期刊文献+

中国茶叶名称对外英译的话语提升策略研究

下载PDF
导出
摘要 茶文化作为我国历史最为悠久的文化之一是联系我国与其他国家贸易往来的重要载体。我国茶叶种类繁多,然而茶叶名称术语却没有统一的标准,译名五花八门,严重影响了我国茶叶贸易的稳定发展和我国优秀茶文化的对外宣传。茶叶名称的准确英译在中外文化交流中的作用尤为重要。本文分析了当前中国茶叶名称英译中存在的几个问题,提出了我国茶文化对外宣传的英译方法,只为促进我国茶文化更好的在世界范围内传播。
作者 李达 高歌
出处 《福建茶叶》 2022年第2期276-278,共3页 Tea in Fujian
基金 2020年河南省社会科学界联合调研课题:福柯权力理论视域下的艾丽丝·门罗小说研究(SKL-2020-1407) 信阳学院校级科研项目:信阳茶文化对外宣传中话语权研究(2019-XJYB-034)。
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部