摘要
Remission作为急性期的治疗目标是切实可行的,然而,由于Remission的中文翻译存在一定的误区,Remission常常被误解为全病程的目标,从而影响全病程治疗的策略。为此,本文梳理了抑郁障碍Remission的发展过程、Remission时期残留的症状以及定义的缺陷,提出了Remission的适宜翻译。
Remission is a feasible treatment target in the acute phase.However,because of the misunderstanding of translation in Remission,Remission is often regarded as the target of the whole-course,which affects the treatment strategy of the whole-course.Therefore,we summarize the development process of the Remission in major depressive disorder,the residual symptoms during the Remission period,as well as the defects of definition in Remission,and finally propose a suitable translation of Remission.
作者
高舒展
张宁
GAO Shu-zhan;ZHANG Ning(The Affiliated Brain Hospital of Nanjing Medical University,Nanjing 210029,China)
出处
《临床精神医学杂志》
CAS
2022年第1期1-4,共4页
Journal of Clinical Psychiatry
基金
江苏省科技计划项目(BE2015609)。