期刊文献+

林语堂《红楼梦》英译原稿底本续考 被引量:1

Continued Textual Research on the Source Text of Lin Yutang’s English Translation Manuscript of A Dream of Red Mansions
原文传递
导出
摘要 日本八户市立图书馆所藏林语堂《红楼梦》英译原稿并未提及底本,可以先通过比对林稿译文与《红楼梦》诸本异文,找出匹配度最高的版本,并结合2021年香港嘉德春拍公开的林语堂晚年致陈守荊的亲笔信提及的有关《红楼梦人名索引》所据版本的线索,及台北林语堂故居所藏《红楼梦人名索引》原稿,明确翻译底本是商务印书馆"万有文库"本《增评补图石头记》。
作者 宋丹 Song Dan
出处 《红楼梦学刊》 CSSCI 北大核心 2022年第1期250-272,共23页 Studies on "A Dream of Red Mansions"
基金 国家社科基金青年项目“日藏林语堂《红楼梦》英译原稿整理与研究”(项目编号:16CWW006)之成果。
  • 相关文献

二级参考文献58

共引文献31

同被引文献41

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部