摘要
罗明坚是第一位进入中国也是第一位创作中文诗歌的来华耶稣会士。他筚路蓝缕编纂《葡汉字典》,创造性地利用多种已有的中文教材,第一次探索出一套行之有效的中文学习方法。他通过对晚明蒙学、劝善文学、八股文的学习,逐步掌握了格律诗的写作技巧。其所撰中文诗歌,将天主教基本教义和西方文学与文化引入晚明文学现场。并以之与中国文学传统和自身经历相结合,是一项突破性的跨文化交流创举。他以诗歌为桥梁,与王泮、徐渭、欧大任等著名文人进行直接交流,回国后又尝试进行中国典籍多语种外译,首开中学西传之先河。他创造性的跨文化实践,不仅开晚明以来汉语基督教文学之大端,也对当代中西文明的交流互鉴具有重要的启发意义。
出处
《文学遗产》
CSSCI
北大核心
2022年第1期89-103,共15页
基金
国家社会科学基金一般项目“近代传教士中文报刊的文体发生与文体形态研究”(项目编号19BZW155)阶段性成果。