期刊文献+

基于认知组构的译后审校能力模型及其实证研究 被引量:1

Modeling and Its Empirical Research on Translation Revision Competence
原文传递
导出
摘要 译后审校能力(translation revision competence,以下简称TRC)对最终译文是否准确和到位至关重要。本文旨在基于前人对TRC的研究,拓展以认知组构为核心的拓展模型构念,通过前后测、问卷与访谈等实证性研究,验证拓展后的TRC模型在审校质量把控上的效用。本实验中,受试分为教师组和学生组,每组内又分为实验组和控制组,分别让实验组和控制组实施前后测。结果表明:1)学生组和教师组的实验组和控制组前测审校质量几无差异,而在后测中,实验组数据明显高于控制组数据,因而可得出实验组翻译审校质量优于控制组;2)教师组在后测中仍然比学生组表现良好,但学生组提升幅度大于教师组;3)实验证明新的TRC模型在纠错方面的应用表现依然更明显。翻译审校尚存在诸多认识盲点,建议各培养单位在MTI翻译课程培养方案规划中调整思路,增设促进或兼具译者、翻译审校等多重角色翻译从业者关键能力或核心素养类别的课程。
作者 陈朗 李婧 孙毅 CHEN Lang;LI Jing;SUN Yi
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2022年第1期40-46,共7页 Shanghai Journal of Translators
基金 广东外语外贸大学文科基地项目“外语类大学生隐喻话语能力和创新思维能力发展的复杂动态界面研究”(编号:299-GK19G083)。
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献99

  • 1王文斌.论汉语“心”的空间隐喻的结构化[J].解放军外国语学院学报,2001,24(1):57-60. 被引量:101
  • 2苗菊.翻译能力研究——构建翻译教学模式的基础[J].外语与外语教学,2007(4):47-50. 被引量:387
  • 3赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2004.1-14.
  • 4Alves,R Triangulating Translation: Perspectives in Process-Oriented Research [M]. Amsterdam & Philadelphia: JohnBenjamins. 2003.
  • 5Alves, F” A. Pagano, S. Neumann, E. Steiner & S. Hansen-Schirra. Translation Units and Grammatical Shifts: Towardsan Integration of Product- and Process-based TranslationResearch[A]. In Shreve, G. & E. Angelone (eds.),2010: 109-142.
  • 6Angelone, E. Uncertainty, Uncertainty Management, andMetacognitive Problem Solving in the Translation Task[A]. InShreve, E. & E. Angelone (eds.), 2010:17-40.
  • 7Bell, R. T. Translation and Translating: Theory andPractice\M\. London and New York: Longman, 1991.
  • 8Bergen, D. Learner Strategies and Learner Autonomy inTranslator Training [A]. In Tommola, J. & Y. Gambier(eds.) .Translation and Interpretation - Training andResearch[C\. Turku: University of Turku, 2006: 119-126.
  • 9Diamond, B. & G. Shreve. Neural and Physiological Correlatesof Translation and Interpreting in the Bilingual Brain: RecentPerspectives [A]. In Shreve, G. & E. Angelone (eds.),2010:289-322.
  • 10Dragsted, B. and I. Gorm Hansen. Speaking Your Translation:Exploiting Synergies Between Translation and Interpreting [A].In Pochhacker, F” A. L. Jakobsen & I. Mees (eds.). InterpretingStudies and Beyond: A Tribute to Miriam Shlesinger [C].Copenhagen: Samfundslitteratur, 2007: 251-274.

共引文献127

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部