摘要
冯山是宋代巴蜀文学的代表人物。所著《安岳集》在宋、元、明时期流传未广,至清初残存前十二卷,为清代藏书家所珍视,通过传抄方式流传,形成了较为复杂的写本系统。通过梳理明、清书目文献,绍述所见《安岳集》珍稀写本的文献面貌,比对各本间的文字异同,以例证方式辨正错讹,补苴罅漏,试图勾勒由全到缺的时间节点、历史轨迹,考索传本间的前后源流关系,对进一步深入整理、还原其真实面目有所助益。
Feng Shan was one of representative personages of Bashu literature in the Song dynasty.His poetry named Anyue Ji(《安岳集》)was spreaded widely during the periods of the Song,Yuan and Ming dynasties.Unfortunately,it was damaged and the first twelve volumes were preserved until the early Qing dynasty.They were treasured by collectors in the Qing dynasty.They were handed down by the means of making private copies,forming a more complex system of handwritten copy.By sorting the bibliographies of the Ming and Qing dynasties,the author describes the literature appearance of rare handwritten copies of Anyue Ji(《安岳集》),compares the similarities and differences of words between various editions,corrects errors by illustration and implements some omissions,trying to give a brief account of the time node and historical track from the full collection to the missing collection,and investigates the relationship of the previous and later origin between the various circulating edition of Anyue Ji(《安岳集》),which is helpful to further sort and restore its textual truth.
作者
李清华
LI Qing-hua(School of Chinese Language and Literature,Luoyang Normal University,Luoyang 471934,China)
出处
《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》
2022年第1期81-88,共8页
Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences
基金
国家社科基金后期资助项目(21FZWB102)
河南省教育厅项目(2019-ZDJH-668)。
关键词
冯山
《安岳集》
版本源流
写本传播
巴蜀文学
Feng Shan
Anyue Ji(《安岳集》)
origin of edition
spreading by means of handwritten copy
Bashu literature