期刊文献+

乙种本《暹罗馆译语》泰汉声调对应研究

A Study on Tones Correspondence between Thai and Chinese of Xianluoguan Yiyu
原文传递
导出
摘要 本文以乙种本《暹罗馆译语》为考察对象,按泰语古声调和汉语中古声调对泰语音节和注音汉字进行分类,整理出详细的对应表格,分析其声调对应关系,并得出结论:(1)泰语基础方言应为泰语东部或中部方言;(2)泰语A调类主要用汉语的中古上声来对音,该上声调值应接近*34;(3)泰语BL、CL调值不同;(4)泰语D调类主要用汉语中古人声来对音,说明当时用以对音的汉语方言仍然存在入声调。
作者 张玲妹 Zhang Lingmei
机构地区 南开大学文学院
出处 《南开语言学刊》 2021年第1期93-100,共8页 Nankai Linguistics
  • 相关文献

参考文献1

共引文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部