摘要
习近平新时代中国特色社会主义思想推动马克思主义与中华优秀传统文化深度结合,既使马克思主义深耕于中国大地,又让中华优秀传统文化在马克思主义指导下展现出持久生命力,是坚持和发展中国特色社会主义伟大实践进程中对中华优秀传统文化进行创造性转化和创新性发展的指导与典范。中国特色社会主义进入新时代,发挥和巩固国家制度和治理体系的显著优势,建设社会主义文化强国,要坚持以马克思主义及其中国化理论成果为指导,推进中国特色社会主义文化建设;要以时代性、大众性和开放性为原则,推进中华优秀传统文化与现代社会深度融合;要提高制度化、规范化和科学化水平,走政府主导、公众广泛参与的中华优秀传统文化转化创新道路。
Xi Jinping’s thought on socialism with Chinese characteristics in the new era promotes the deep integration of Marxism with Chinese excellent traditional culture, enabling Marxism to be deeply rooted in China and displaying the lasting vitality of Chinese excellent traditional culture under its guidance. It is viewed as the guidance and model for the creative transformation and development of Chinese excellent traditional culture in the course of the great practice of adhering to and developing socialism with Chinese characteristics. As socialism with Chinese characteristics has entered a new era, in order to bring into play and consolidate the remarkable advantages of the state system and governance system and build a strong socialist cultural country, it is imperative to promote the construction of socialist culture with Chinese characteristics under the the guidance of Marxism and the theoretical achievements of its Sinicization;to facilitate the deep integration of Chinese Excellent traditional culture and modern society on the basic principles of modernity, popularity and openness;and to improve the level of systematization, standardization and scientization and take the path of transformation and innovation of Chinese excellent traditional culture which is led by the government and widely participated by the public.
作者
朱丹
ZHU Dan(College of Chemistry and Materials,Fujian Normal University,Fuzhou 350007,China)
出处
《理论探讨》
CSSCI
北大核心
2022年第1期109-114,共6页
Theoretical Investigation
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目“马克思共同体思想与城市社区治理现代化的中国图景研究”(20YJC710071)
福建省科技创新战略研究联合项目资助“创新驱动福建省县域特色产业高质量发展路径研究”(2021R0156)
福建省终身教育科研项目资助“文化引领与社区教育相结合融入社区治理研究”(ZS20130)。
关键词
中华优秀传统文化
中国特色社会主义文化
协同发展
Chinese Excellent Traditional Culture
Socialist Culture with Chinese Characteristics
Coordinated Development