摘要
在现代中国的早期,爱尔兰文艺复兴戏剧被较多地翻译和介绍给国人,对当时中国戏剧的发生和形成产生了积极影响,但相关研究尚未展开。文章通过梳理爱尔兰文艺复兴戏剧在现代中国的译介概况,展开其影响的个案研究,力图呈现这一译介与影响的大致图景,探究其发生的历史背景与时代意义。
In the early stage of modern China,larger number of works of Irish Renaissance Drama were translated and introduced to modern Chinese and had a rather positive influence on the formation of modern Chinese drama.However,there still lacks related research of this topic.By investigating on the translation and introduction of Irish Renaissance Drama works in modern China and doing case studies on individual translators and writers,the author wishes to present a macro picture of the translation and influence so as to probe into the historical background and time significance.
作者
欧光安
OU Guang-an(College of Foreign Languages,Shihezi University,Shihezi 832003,China)
出处
《哈尔滨师范大学社会科学学报》
2021年第6期130-134,共5页
Journal of Social Science of Harbin Normal University
基金
国家社会科学基金项目“爱尔兰文艺复兴戏剧在现代中国的译介及其对早期中国现代戏剧的影响研究”(18BWW081)。
关键词
爱尔兰文艺复兴戏剧
现代中国
译介
影响
Irish Renaissance Drama
modern China
translation and introduction
influence