期刊文献+

基于语义扩展视点的动词「とじる」和“关”的对比研究

下载PDF
导出
摘要 一词多义是在语言中很常见的现象。日语的「とじる」和中文的"关"本身就有多个语义,但是在字典的记录中相对散乱,不利于学习者对词的用法的把握。而日语的「とじる」和中文的"关"均为常见的基本动词,使用频率较高,对中日两种语言的学习者来说是非常重要的学习内容之一。因此,本文结合语料库的例句及字典中的语义,着重分析日语的「とじる」和中文的"关"的他动词用法,并总结出语义之间的关联性和两者之间的异同点。
作者 冉晓
出处 《今古文创》 2022年第10期96-98,共3页
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献32

  • 1丁志丛.论“开/关+NP”的不对称[J].云梦学刊,2006,27(4):137-139. 被引量:7
  • 2崔希亮.《汉语介词结构与位移事件》[J].中国语言学报,2006,(12).
  • 3Brinton, Laurel J. and Elizabeth C. Traugott 2005 Lexicalization and Language Change, Cambridge, Cambridge University Press.
  • 4Lakoff, George & Mark Johnson 1980 Metaphors We Live By, The University of Chicago Press.
  • 5Talmy, Leonard 2000a Toward a Cognitive Semantics, Volume Ⅰ: Concept Structuring System. The MIT Press, Cambridge, Massachusetts, London, England.
  • 6Talmy, Leonard 2000b Toward a Cognitive Semantics, Volume Ⅱ: Typology and Process in Concept Structuring, Cambridge, Massachusetts, London, England : MIT Press.
  • 7《辞源》(修订本)第4册,商务印书馆1983年,北京.
  • 8桂馥.说文解字义证[M].上海:上海古籍出版社,1987..
  • 9中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2002..
  • 10朱骏声.说文通训定声[M].武汉:武汉市古籍书店,1983..

共引文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部