摘要
该实证研究旨在检验视译训练对学生译员汉英视译表现的影响。62名学生译员按照是否受过视译训练被分为实验组(TP组)和对照组(UP组),完成一项中文语篇视译任务。研究收集了受试视译的原始录音、录音转写文本,分别从流利度和信息忠实度分析视译训练对视译表现的影响。研究显示:(1)视译训练能有效缩短视译时间,减少有声停顿次数、重复次数和自我纠正次数,提高学生译员视译的流利度。(2)视译训练增强了学生译员捕捉和表达主要信息的能力,提高了译文信息忠实度。
出处
《海外英语》
2021年第23期85-87,共3页
Overseas English