期刊文献+

异化策略下的《在美国钓鳟鱼》翻译研究

下载PDF
导出
摘要 《在美国钓鳟鱼》是理查德·布劳提根的代表作,鉴于布劳提根诗人和小说家的双重身份,使得本书的翻译难度倍增。该文采用异化策略,尤其对《在美国钓鳟鱼》中的隐喻和比喻的翻译进行了分析与探索,结合布劳提根诗歌叙事的小说化特征,试图为本书的翻译再版提供参考价值。
作者 李雅
机构地区 中央财经大学
出处 《海外英语》 2022年第1期174-175,177,共3页 Overseas English
  • 相关文献

二级参考文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部