期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于《国际法院规约》和《欧洲专利公约》语料库的词汇英译分析——以“规定”一词为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
语料库检索和统计功能强大,能够提高翻译研究的质量和效率。本文基于《国际法院规约》与《欧洲专利公约》双语平行语料库,结合《汉英大词典(第3版)》,以奈达的功能对等理论为指导,对文本中的“规定”一词进行英译分析,以期探索该词在法律文本英译中所使用的翻译策略,提供有效参考价值。
作者
曹雪蕾
王肖平
机构地区
安徽三联学院外语学院
安徽三联学院
出处
《现代商贸工业》
2022年第8期53-54,共2页
Modern Business Trade Industry
基金
安徽三联学院星级教师工作坊项目“翻译专业师资队伍与创新能力培养”(XJJS201903)。
关键词
功能对等
语料库
法律英语
词汇英译
分类号
F74 [经济管理—国际贸易]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
16
参考文献
3
共引文献
23
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
谭福民,向红.
从功能对等理论看法律英语术语的跨文化翻译[J]
.当代外语研究,2012(10):52-55.
被引量:19
2
王爱军,白烈.
功能对等视角下简明英语运动对法律文本中词语英译的影响[J]
.长江大学学报(社会科学版),2019,42(3):115-119.
被引量:2
3
赵楠.
从中西思维差异看汉语范畴词的翻译[J]
.安阳师范学院学报,2014(3):98-101.
被引量:5
二级参考文献
16
1
肖云枢.
英汉法律术语的特点、词源及翻译[J]
.中国翻译,2001,22(3):44-47.
被引量:83
2
屈文生,邢彩霞.
法律翻译中的“条”、“款”、“项”、 “目”[J]
.中国翻译,2005,26(2):63-66.
被引量:11
3
季益广.
从简明法律语言原则看法律英译[J]
.中国科技翻译,2005,18(1):8-12.
被引量:15
4
连淑能.论中西思维方式[A]..语言与文化[C].上海:上海外语教育出版社,2002.p39-68.
5
程镇球.翻译问题探索[M].北京:商务印书馆,1980.15.
6
潘文国.汉英语对比纲要[M].北京:北京语言大学出版社,2005.
7
琼·平卡姆姜桂华.中式英语之鉴[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
8
肖云枢.有关英语律师的术语及其翻译[J]中国科技翻译,2000(04):14-16.
9
屈文生.
法律翻译研究的视角与思路——对法律翻译若干重要方面的梳理和理性评价[J]
.江西社会科学,2010,30(2):246-251.
被引量:15
10
李克兴.
论英文法律文本中古旧词的使用原则--兼评中国法律译本中滥用古旧词的现象[J]
.中国翻译,2010,31(4):61-66.
被引量:8
共引文献
23
1
董晓波.
论英汉法律术语的“对等”翻译[J]
.西安外国语大学学报,2015,23(3):108-111.
被引量:15
2
黄敏.
跨文化视域下法律翻译的研究思路新探[J]
.成才之路,2017(27):24-25.
被引量:1
3
韩宇飞,魏洳镝.
功能对等理论视角下科技文本的翻译策略[J]
.北方文学(下),2018,0(6):221-221.
4
季红琴,董滋.
功能对等视角下汉语网络流行语英译策略研究[J]
.海外英语,2018(10):109-110.
被引量:4
5
张慧.
基于功能对等视域的法律翻译策略[J]
.校园英语,2018,0(3):232-233.
被引量:1
6
董通.
从内地与香港对西方商标不同翻译版本看商标翻译[J]
.现代交际,2018(24):63-64.
被引量:1
7
张鲁平.
“物证”的英译辨析——兼谈法律术语的翻译标准和策略[J]
.中国司法鉴定,2019(2):83-88.
被引量:2
8
张法连.
法律翻译中的机器翻译技术刍议[J]
.外语电化教学,2020(1):53-58.
被引量:14
9
沈凌波,焦丹.
从功能对等理论看现代汉语寒暄语的英语翻译[J]
.洛阳师范学院学报,2020,39(4):73-75.
被引量:2
10
邵梦娴.
第16届中国—东盟博览会进出口食品资料翻译实践技巧探析[J]
.海外英语,2020(15):189-191.
被引量:1
1
崔璨.
功能对等理论视域下中医药文化译介研究[J]
.锦州医科大学学报(社会科学版),2022,20(1):105-108.
2
陈龙轩,刘继华.
功能对等视角下英国儿童绘本翻译研究——以《奇先生》中译本为例[J]
.海外英语,2021(23):79-80.
被引量:1
3
吴兆颖.
对等理论视角下外宣演讲古诗词西语翻译研究[J]
.海外文摘,2021(19):7-8.
4
何心玮.
功能对等理论视角下情景喜剧中的俚语翻译——以《小谢尔顿》为例[J]
.海外英语,2022(1):164-165.
被引量:2
5
王功菊.
功能对等在语篇翻译中的运用[J]
.淮南师范学院学报,2022,24(1):134-137.
被引量:1
6
许荣丹,王勇.
《黄帝内经》中五脏之“肺”的英译分析——基于罗希文和倪毛信两个译本[J]
.江苏外语教学研究,2021(4):95-98.
7
王初艳.
《更路簿》中地名英译分析[J]
.现代英语,2021(9):35-38.
被引量:1
8
陈会灵.
功能对等视角下习语英译策略探析——以张培基《英译中现代散文选一》为例[J]
.现代英语,2021(1):53-55.
9
张伟君,张校铨.
论发明专利“广义宽限期”规则的利弊和取舍[J]
.同济大学学报(社会科学版),2021,32(6):105-116.
被引量:2
10
林增芳.
民族志翻译视角下白族民间长诗《创世纪》英译分析[J]
.现代英语,2021(6):41-43.
现代商贸工业
2022年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部