摘要
伴随着科学技术的日益发展,全球化进程的不断加快,如今各国之间的信息交流和文化传播都离不开新闻媒体,因此新闻媒体在新时代的地位是不言而喻的。而英语作为全球通用语言,显然已经是新闻媒体无法取代的文本。如今的新闻和传统的新闻大相径庭,现今的新闻中包含的词汇极其广泛,为此在文化不断发展和革新的今天,我们依然面临着如何对英语新闻进行翻译的问题,各行各业的发展显然与英语新闻的翻译紧密相关。
With the development of science and technology,globalization is accelerating,information exchange and cultural transmission between countries cannot be separated from the news media,so the status of the news media in the new era is self-evident.And English,as the universal language,has obviously become the text that the news media cannot replace.Today’s news is completely different from the traditional news.The news today contains an extremely wide range of words.Therefore,today,with the continuous development and innovation of culture,we are still faced with the problem of how to translate English news.The development of all walks of life is obviously closely related to the translation of English news.
作者
张清华
ZHANG Qing-hua(Guizhou University of Finance and Economics)
出处
《中国标准化》
2022年第4期136-138,共3页
China Standardization
关键词
交际翻译
新闻英语翻译
策略标准化分析
communicative translation
news English translation
strategy standardization analysis