期刊文献+

基于语料库的《理智与情感》第二章三个汉译本的分析

下载PDF
导出
摘要 节选《理智与情感》第二章为原文本语料,选取武崇汉、孙致礼、贾文浩与贾文渊兄弟三家译本作为语料素材,自建微型平行语料库。运用语料库研究方法,从语言词汇特点入手,统计词汇密度、平均句长,以可读性和特色词汇分析为切入点,探讨各译本的翻译特色。研究发现:孙译更接近目的语表达习惯;而武译最忠实于原文句式,但阅读难度稍高;贾译句式简短,可读性较强,但主体性特色不明显。
作者 晋妮娜
出处 《江西电力职业技术学院学报》 CAS 2021年第11期145-146,共2页 Journal of Jiangxi Vocational and Technical College of Electricity
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部