期刊文献+

安徒生童话的中国阐释问题及对异质文化传播的启示 被引量:3

原文传递
导出
摘要 在百年安徒生童话的中国阐释历程中,安徒生童话既沉潜为许多中国人的童年印记,又被套上了独特的"中国文化外衣"。家喻户晓的背后,到底还留存几分真实?论文通过对安徒生的童话、小说、传记及其所处时代、地域、文学思潮等的研究,爬梳百年安徒生童话的中国接受历史及其与文化语境的关联,聚焦安徒生童话的百年中国阐释存在的诸如误读(曲解)、改写等问题,继而探究安徒生童话合理、有效的阐释路径,进而为异质文化的传播提供参照、借鉴和启示。
出处 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 2022年第2期189-210,共22页 Modern Chinese Literature Studies
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献31

  • 1李红叶.安徒生童话的阅读心态研究[J].湖南科技学院学报,2005,26(3):49-73. 被引量:1
  • 2韦苇.《海的女儿》的多种解读可能[J].昆明师范高等专科学校学报,2005,27(3):9-12. 被引量:5
  • 3(奥)弗洛伊德著,车文博主编.弗洛伊德文集[M].长春:长春出版社,2004.
  • 4格雷马斯著.吴泓缈译.结构语义学.北京三联书店出版社.
  • 5安徒生著.任溶溶译.安徒生童话.上海译文出版社.
  • 6安徒生著,流帆译.真爱让我如此幸福[M].北京:国际文化出版社,2002.
  • 7安徒生著.我的一生[M].李道庸,薛蕾译.成都:四川少年儿童出版社.1983.
  • 8安徒生著.安徒生童话全集[M].叶君健译.上海:上海译文出版社.1978.
  • 9弗洛伊德著,车文博主编.弗洛伊德文集[M].长春:长春出版社,2004:P17.
  • 10安徒生著,叶君健译.安徒生童话全集之一[D].上海:上海译文出版社.1978:P115.

共引文献103

同被引文献27

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部