期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语言结构顺应视角下汉语科技文本英译探究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
语言顺应论是Verschueren于1999年在其著作《语用学新解》(Understanding Pragmatics)中提出的新观点。该理论没有沿袭前人惯用的研究方法去看待和研究语言,而是采用了一个全新的顺应视角,对于翻译具有一定的指导作用。本文基于语言结构顺应视角,从词汇、句子这两个层面来探讨科技文本中翻译的顺应问题。
作者
杨鑫甜
机构地区
南京信息工程大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2022年第7期56-59,共4页
English Square
关键词
顺应论
翻译
语言结构顺应
科技文本
分类号
H0-0 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
7
共引文献
115
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
郑文丽,杨燕.
顺应论视角下的动画字幕翻译——以《超人总动员2》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(7):11-14.
被引量:1
2
叶新.
科技英文名词化与汉译[J]
.中国科技翻译,2005,18(3):63-64.
被引量:6
3
杨全红.
关于“吃一堑,长一智”之英译[J]
.东方翻译,2013(3):69-72.
被引量:1
4
王莹.
顺应论视域下电影字幕翻译研究--以《疯狂动物城》为例[J]
.今古文创,2021(28):125-126.
被引量:2
5
金瑞,邵华.
中西方文化差异在翻译中的体现——以迪士尼电影《花木兰》字幕翻译为例[J]
.疯狂英语(理论版),2018(4):146-147.
被引量:97
6
邓隽.
语用综观视域下《丰乳肥臀》英译研究[J]
.上海翻译,2019(5):73-77.
被引量:12
7
陈丽红.
顺应论对科技英语名词化结构的翻译力[J]
.外国语文,2012,28(1):116-119.
被引量:5
二级参考文献
33
1
钱冠连.
《语用学:语言适应理论》——Verschueren语用学新论述评[J]
.外语教学与研究,1991,23(1):61-66.
被引量:76
2
戈玲玲.
顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J]
.外语学刊,2002(3):7-11.
被引量:176
3
张权.
英语动词名词化的认知结构分析[J]
.外国语,2001,24(6):29-34.
被引量:45
4
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:991
5
冉永平.
言语交际中“吧”的语用功能及其语境顺应性特征[J]
.现代外语,2004,27(4):340-349.
被引量:105
6
张新红,何自然.
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J]
.现代外语,2001,24(3):285-293.
被引量:460
7
叶新.
科技英文名词化与汉译[J]
.中国科技翻译,2005,18(3):63-64.
被引量:6
8
魏清光.
赞助人对译介活动的操纵[J]
.天津外国语学院学报,2006,13(3):38-41.
被引量:22
9
谢金荣.
从认知角度分析英语名词化现象[J]
.西南政法大学学报,2006,8(2):120-124.
被引量:12
10
周琳玉.
从影片《木兰》看迪斯尼配方对“他者”文化的身份改写[J]
.四川外语学院学报,2006,22(5):62-65.
被引量:20
共引文献
115
1
李俊叶,朱欢平.
英国动画片《小猪佩奇》翻译之我见[J]
.作家天地,2021(9):11-12.
2
周依鹭,肖飞.
中国时政用语的特点及其翻译——以新闻热词为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(15):17-20.
被引量:8
3
朱昀,肖飞.
伽达默尔“理解的历史性”原则对当代翻译的启示——以海观、余光中对《老人与海》的译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):7-10.
被引量:3
4
黄莹.
论物流英语名词化现象的汉译技巧[J]
.德宏师范高等专科学校学报,2010,19(3):66-70.
被引量:1
5
陈芳.
浅论科技英语中的名词化现象及翻译[J]
.科协论坛(下半月),2011(12):186-187.
6
张莹,郭滨.
对科技英语中名词化结构的顺应性评价[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2012,14(1):369-371.
7
陈丽红.
顺应论对科技英语名词化结构的翻译力[J]
.外国语文,2012,28(1):116-119.
被引量:5
8
郭滨,张莹.
从语境顺应的角度看科技英语中的名词化现象[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2012,6(2):154-156.
被引量:1
9
罗海燕,邓海静.
有关中医英语名词化及英译策略的讨论[J]
.时珍国医国药,2013,24(11):2806-2808.
被引量:6
10
胥南星,吴赟,杨喜刚.
传播学视角下京剧翻译传播的可行性探究[J]
.大众文艺(学术版),2019(12):166-168.
被引量:14
1
王薇.
语境顺应视角下美剧《了不起的麦瑟尔夫人》的字幕翻译研究[J]
.山海经,2021(35):0022-0023.
2
宋世芹.
顺应论视角下教师语用身份建构及顺应性研究[J]
.辽宁省交通高等专科学校学报,2021,23(6):36-39.
3
柳钧文,鲍芳.
顺应论视角下网络游戏角色语音的汉译研究——以《英雄联盟》为例[J]
.海外英语,2021(24):51-52.
被引量:1
4
邓湘渝.
语言顺应论视角下的《你好,李焕英》字幕翻译研究[J]
.花溪,2021(33):0205-0207.
5
黄菁菁,李明.
新媒体环境下商业软文广告中的语用身份建构与顺应[J]
.浙江理工大学学报(社会科学版),2022,48(1):31-37.
被引量:1
6
王杨.
浅析文本类型论视角下的旅游外宣翻译--以宿州市博物馆展览文本英译为例[J]
.文物鉴定与鉴赏,2021(24):85-87.
被引量:2
7
杨继鑫.
政经文本英译的方法论分析[J]
.中国科技期刊数据库 科研,2021(11):61-63.
8
易安银,沈群英.
汉英亲属称谓语的认知与翻译[J]
.科教文汇,2021(35):187-189.
9
黄菁菁,杨家勤.
新媒体语境下安徽文化宣传话语中的语用身份建构和顺应[J]
.皖西学院学报,2022,38(1):91-97.
被引量:1
10
李妙彤,刘芳华.
术语特点及英汉翻译策略——以摄影文本为例[J]
.现代英语,2021(13):55-57.
被引量:1
英语广场(学术研究)
2022年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部