1Bednareck, Monika. Semantic preference and semantic prosody re-examined[J]. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2008(2): 119-139.
2Bublitz,Wolfram. Semantic prosody and cohesive company: somewhat predictable[A]. General and Theoretical Papers [C]. Duisburg: Linguistic Agency University of Duisburg, 1995:1-23.
3Dam-Jensen, Helle and Zethsen, Karen Korning. Translator awareness of semantic prosodies[J]. Target, 2008(2): 203-221.
4Hoey, Michael. Lexical Priming: A New Theory of Words and Language [M]. London/New York: Routledge, 2005.
5Hunston, Susan. Corpora in Applied Linguistics [M]. Cambridge: CUP, 2002.
6Hunston, Susan. Semantic prosody revisited[J]. International Journal of Corpus Linguistics, 2007(2): 249-268.
7Johns, Tim. Cause v. lead to v. bring about, http://www. lexically.net/TimJohns/Kibbitzer/revis024.htm, 1997. Accessed on Feb 3, 2012.
8Louw, Bill. Irony in the text or insincerity in the writer?: The diagnostic potential of semantic prosodies[A]. Mona Baker, Gill Francis & Elena Tognini-Bonelli(eds.). Text and technology[C]. Amsterdam: John Benjamins, 1993:157-176.
9Morley, John and Partington, Alan. A few Frequently Asked Questions about semantic - or evaluative - prosody[J]. International Journal of Corpus Linguistics, 2009(2): 139-158.
10Newmark, Peter. Approaches to translation[M]. London: Pergamon Press, 1981.