期刊文献+

大学生汉英翻译的语义韵研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文的目的是探究大学生在汉译英过程中是否能正确传递原文的语义韵以及他们是否意识到语义韵这一现象。该文收集大学生汉英翻译句子,以探究学生是否能选用正确的动词传递原文“造成”类词语的语义韵,以期为翻译教学提供启示。
出处 《海外英语》 2021年第24期46-47,52,共3页 Overseas English
基金 2020年重庆邮电大学大学生科研训练计划项目(社会科学类,K2020-130)研究成果。
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献18

  • 1Bednareck, Monika. Semantic preference and semantic prosody re-examined[J]. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2008(2): 119-139.
  • 2Bublitz,Wolfram. Semantic prosody and cohesive company: somewhat predictable[A]. General and Theoretical Papers [C]. Duisburg: Linguistic Agency University of Duisburg, 1995:1-23.
  • 3Dam-Jensen, Helle and Zethsen, Karen Korning. Translator awareness of semantic prosodies[J]. Target, 2008(2): 203-221.
  • 4Hoey, Michael. Lexical Priming: A New Theory of Words and Language [M]. London/New York: Routledge, 2005.
  • 5Hunston, Susan. Corpora in Applied Linguistics [M]. Cambridge: CUP, 2002.
  • 6Hunston, Susan. Semantic prosody revisited[J]. International Journal of Corpus Linguistics, 2007(2): 249-268.
  • 7Johns, Tim. Cause v. lead to v. bring about, http://www. lexically.net/TimJohns/Kibbitzer/revis024.htm, 1997. Accessed on Feb 3, 2012.
  • 8Louw, Bill. Irony in the text or insincerity in the writer?: The diagnostic potential of semantic prosodies[A]. Mona Baker, Gill Francis & Elena Tognini-Bonelli(eds.). Text and technology[C]. Amsterdam: John Benjamins, 1993:157-176.
  • 9Morley, John and Partington, Alan. A few Frequently Asked Questions about semantic - or evaluative - prosody[J]. International Journal of Corpus Linguistics, 2009(2): 139-158.
  • 10Newmark, Peter. Approaches to translation[M]. London: Pergamon Press, 1981.

共引文献14

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部