期刊文献+

基于COCA语料库对于中国传统文化负载词的分析

下载PDF
导出
摘要 中国传统文化是文化全球化的热潮,传统文化的输出也是各界人士一直进行的工作。通过中国传统文化负载词与COCA语料库相结合的方法,探究中国传统文化在当代美国社会的受众程度。该文检索了饮食及传统文化类等文化负载词的每百万词频以及总频次,发现不同类型的传统文化受众程度有很大的差异,词频分析得出最终的结果在语料库检索之前与预期有较大差异。
作者 姜雪松 崔晗
出处 《海外英语》 2021年第24期93-94,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献37

  • 1腓特烈·泰伟斯,狄飞.西方的当代中国研究[J].当代中国史研究,2004,11(6):72-75. 被引量:9
  • 2Davies,M.The Corpus of Contemporary American English(COCA):385 million words,1990-present.Available online at http://www.americancorpus.org.2008.
  • 3Jeffries,S.朱颖编译.欢迎来到搏击会-好莱坞与中国功夫片情缘[N].英国《卫报》2008年8月8日.http://www.china.com.cn/international/txt/2008-08/10/content-16179703.htm(访问时间2009.11.11).
  • 4Teubert,W.My version of corpus linguistics[J].International Journal of Corpus Linguistics,2005,(1):1-13.
  • 5刘宓庆.文化的翻译论纲(修订本)[M].北京:中国对外翻译出版公司,2006.
  • 6孙立坚.世界关注G20 峰会"中国声音"[N].人民日报海外版,2009年4月3日.http://news.xinhuanet.com/fortune/2009-04/03/content11124636.htm.(访问时间2009.11.11).
  • 7Davies, Mark. The 360 million word Corpus of Contemporary American English( 1990 - 2007 ) [ A ]. Unpublished manuscript. Paper presented at American Association for Corpus Linguistics,2008.
  • 8Davies, Mark. (forthcoming)Relational databases as a robust architecture for the analysis of word frequency [ A ]. In AHRC ICT Methods Network: Expert Seminar on Linguistics: Word Frequency and Keyword Extraction [ C ], ed. Dawn Archer. Ashgate.
  • 9Davies, Mark. Semantically-based queries with a joint BNC/ WordNet database [ A ]. In Corpus Linguistics twenty-five years on, ed. Roberta Facchinetti. Amsterdam: Rodopi, 2007 : 149 - 167.
  • 10Davies, Mark. The advantage of using relational databases for large corpora: speed, advanced queries, and unlimited annotation [ J ]. International Journal of Corpus Linguistics, 2005,10.

共引文献137

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部