摘要
十八世纪下半叶,日本兰学家在初遇西方悲剧概念时呈现出了以“哀”释“悲剧”的基本路径,他们刻意强调“哀”在日本古意中包含的内在情感维度,以压抑该字在汉意中所注重的道德教化色彩。这一做法既使得日本的“悲剧”概念区别于日耳曼语境中的悲苦剧概念,又试图摆脱汉文化的影响和塑造,体现了当时日本建构民族文化独立性的倾向。
出处
《外国文学评论》
CSSCI
北大核心
2022年第1期175-190,共16页
Foreign Literature Review
基金
重庆市社会科学规划博士项目“王国维与中国现代悲剧观念的形成研究”(2020BS23)的阶段性成果。