摘要
加强应用学视角下俄语专业翻译课程内容的研究,对推动学科发展和理论建设有着极为重要的意义,能够有效优化专业发展进程,提升教学的针对性、实效性、时代性。文章在应用学视角下从俄语专业翻译课程内容设置的现状入手,进一步阐述了俄语专业翻译课程内容设置的实用性原则、导向化原则、多样化原则、专业性原则,结合实践研究探索实现路径:转变思维认知模式,拓展翻译课程比重;设置特色课程模块,提升内容选择空间;注重翻译基础建设,抓好人文底蕴建设;熟悉辅助翻译软件,提升专业翻译质量,力求为推动相关领域发展进行有益的尝试及探索。
基金
2021年黑龙江外国语学院教育教学改革项目“以应用型人才培养为目标的俄语专业翻译课程教学内容设计研究”(项目编号:2021YB003)研究成果。