摘要
学术界对于敦煌文献ITJ.0570中关于“Chibs-sde-bzhi”的阐释存在分歧,有学者解读为“四骑队”,也有学者认为“马场四部落”。据吐蕃时期的军事律法和编制、传统教法史等的记载,“Chibs”一词最早指赞普及尚论等上层人物所属乘骑,可见所谓“Chibs-sde-bzhi”为吐蕃时期叶茹“十大东岱”所属“西部护卫东岱”下的护卫兵马四队,应在“Rtsang-gling-kar-tshal”一带,现今为后藏南木林县邬郁地方。
There are different interpretations of“Chibs-sde-bzhi”in Dunhuang document ITJ.0570 in the academia.Some scholars interpret it as“four riding teams”,while others believe that“four horseman tribes”.According to the records of military laws and regulations and the history of traditional teachings in the Tubo period,the word“Chibs”first refers to the riding of the upper class figures such as Btsan-po and Zhang-blon.It can be seen that the so-called“Chibs-sde-bzhi”refers to the four guard troops and horses under the“West Guard Stong-sde”belonging to The“Ten Great Stong-sde”of Gyas-ruduring the Tubo period,which was stationed in the area of“Rtsang gling-kar-tshal”,now is the region of’u-yug in Rnam-gling County of Tibet.