期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“5W”传播理论视角下的电影字幕翻译——以英文电影《寻梦环游记》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以电影《寻梦环游记》的字幕翻译为例,利用拉斯韦尔的“5W”传播理论,从传播者、传播内容、传播媒介、受众、传播效果五个方面出发对该电影字幕翻译进行评析,以期为电影字幕翻译研究提供一些经验和启示。
作者
何瑞
鲍志坤
机构地区
南京林业大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2022年第10期15-19,共5页
English Square
关键词
“5W”传播理论
《寻梦环游记》
字幕翻译
拉斯韦尔
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
161
参考文献
20
共引文献
161
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
20
1
陈思颖,戴雪芳.
译有所为,如何而“为”?——《围城》英译本的翻译策略研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(35):10-13.
被引量:12
2
黄麟迪,周莉.
功能对等理论视角下的无灵主语句的翻译方法[J]
.英语广场(学术研究),2020(29):46-48.
被引量:12
3
居方.
浅析生态翻译理论在法律翻译中的应用——以“撤销”一词为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(28):20-23.
被引量:15
4
李嘉敏,周莉.
生态翻译理论视阈下的“译者中心论”——基于朱生豪的翻译实践[J]
.英语广场(学术研究),2020(28):42-44.
被引量:20
5
李沁怡,成玉峰,成玉峰(指导).
基于《如父如子》的片名翻译特点讨论[J]
.汉字文化,2020(15):135-136.
被引量:13
6
李胜玉.
英汉动词的时体比较与翻译[J]
.江苏外语教学研究,2020(3):99-100.
被引量:22
7
曾峥,邵华.
从女性主义视角看译者主体性——以《献给艾米丽的玫瑰》两版译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(25):13-17.
被引量:12
8
赵一霏,张弛.
跨文化交际语境下科技产品广告汉译的顺应性研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(16):41-45.
被引量:23
9
周秋璐,祁文慧.
浅析林学英汉翻译中的定语从句翻译技巧[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):15-18.
被引量:2
10
周星仪,戴雪芳.
从英语电影看英美语言与文化[J]
.英语广场(学术研究),2021(25):60-62.
被引量:3
二级参考文献
161
1
张法连,赵永平.
新时代背景下法律翻译人才培养问题探究[J]
.译苑新谭,2019(2):10-14.
被引量:5
2
李叶.
大学英语教学中的课程思政触点[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2019,0(11):177-178.
被引量:2
3
朱德付.
顺应理论视角下车贴的语用功能探析[J]
.汉字文化,2019,0(22):24-25.
被引量:19
4
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1444
5
刘军平.
女性主义翻译理论研究的中西话语[J]
.中国翻译,2004,25(4):3-9.
被引量:106
6
张柏然,张思洁.
中国传统译论的美学辨[J]
.现代外语,1997,20(2):26-30.
被引量:67
7
许钧.
“化”与“讹”──读许渊冲译《红与黑》有感[J]
.外语与外语教学,1996(3):44-47.
被引量:11
8
许渊冲.
扬长避短,发挥译文优势[J]
.中国翻译,1982(4):19-22.
被引量:10
9
施康强.
红烧头尾[J]
.读书,1995,0(1):68-74.
被引量:5
10
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:949
共引文献
161
1
肖强民.
文化差异视角下法律术语英语翻译策略探究[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):27-30.
被引量:1
2
张琳.
西语东渐——“civilization”一词在近代日本的翻译与理解[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):18-20.
3
沙玉财.
影视作品中的生态主义——以电影《后天》为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):21-23.
4
唐明辉.
浅谈专门用途英语的翻译教学——以《风景园林英语》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):86-89.
被引量:10
5
朱昀,肖飞.
伽达默尔“理解的历史性”原则对当代翻译的启示——以海观、余光中对《老人与海》的译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):7-10.
被引量:3
6
杨抒怀,王英.
许渊冲“三美论”视域下的英语儿童诗歌汉译策略探讨——以A Child’s Garden of Verses的两个汉译本为例[J]
.校园英语,2020(30):253-255.
7
邓凯月,李擎.
基于用户画像理论的政务新媒体优化策略[J]
.艺术科技,2020,33(12):106-110.
8
柴兰兰,韩启群.
功能对等理论在政治类文本中的应用——以《让古老文明的智慧照鉴未来》英译为例[J]
.海外英语,2020(10):11-12.
9
祝一舒.
试析许渊冲翻译思想的“中国之根”[J]
.外语教学,2020,41(3):94-98.
被引量:52
10
黄婷,刘云虹.
生成与建构:凡尔纳作品在中国的百年译介[J]
.外语教学,2020,41(4):87-91.
被引量:3
1
王子月.
多模态话语分析视角下影片《疯狂动物城》比较研究[J]
.海外英语,2022(4):62-63.
2
薛琦.
英文电影在初中英语教学中的应用[J]
.读与写(中旬),2022(10):202-204.
3
李婷.
基于跨文化视角的英文电影《里约大冒险》赏析[J]
.声屏世界,2021(15):121-122.
4
陈娟,张涌.
英文电影在小学英语混合式教学中的应用[J]
.安徽教育科研,2022(4):10-12.
被引量:1
5
孙建,向学亮.
基于情景危机传播理论的涉警舆情应对策略研究[J]
.信息网络安全,2021(S01):74-77.
被引量:3
6
于鹏.
浅论网络传媒对新闻理论的冲击[J]
.新闻传播,2021(22):45-46.
被引量:1
7
吴颖.
国际传播中如何设置议题[J]
.科技传播,2022,14(2):88-90.
被引量:1
8
倪宏亮.
英文电影欣赏对高中生英语学科核心素养发展的促进作用[J]
.亚太教育,2021(24):61-63.
9
柴华,李永兰.
目的论视角下电影字幕翻译——以《被光抓走的人》为例[J]
.海外英语,2022(3):95-96.
10
叶蕾.
从跨文化视角看电影《料理鼠王》的字幕翻译[J]
.英语广场(学术研究),2022(7):33-36.
被引量:1
英语广场(学术研究)
2022年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部