期刊文献+

中华文化国际传播的审美进阶与“感—情—理”结构 被引量:4

Aesthetic Advancement and Aesthetic Structure of International Communication of Chinese Culture
原文传递
导出
摘要 中华文化国际传播需要从理论上提供普适的解释,以实现与不同国家、文化之间进行有效沟通的目标。审美是人类基本的生命体验,也为跨文化沟通提供了可行性路径。以中国传统美学中的耳目之悦、心意之悦和志神之悦等观念为基础,结合人类审美共通感等理论,去探讨中西文明交流和中华文化国际传播的理论问题和实践路径,有助于更好地认识中华文化对外传播的审美经验。中华文化国际传播存在从"悦耳悦目"到"悦心悦意"再到"悦志悦神"的审美进阶,其遵循"感—情—理"的审美结构。在中华文化的对外传播中,应达到共感、共情、共理的审美效果。 The international communication of Chinese culture requires to provide a universal explanation in theory in order to construct the reality of effective communication with different countries and cultures. Aesthetics is the basic life experience of human beings, and also provides a feasible path for cross-cultural communication. On the basis of the sweet sounding to the ears and pleasant on the eyes, the sweet sounding for the heart-mind and consciousness as well as the pleasant for the will and spirit in Chinese traditional aesthetics, and combining with the common sense of human aesthetics, this paper discusses the theoretical problems and practical paths of the exchange of Chinese and Western civilizations and the international communication of Chinese culture, which will help to form a better understanding of the aesthetic consciousness and aesthetic experience of the external communication of Chinese culture. Following the aesthetic structure of “sense-empathy-principle”, it generates an advanced structure of “sweet sounding to the ears and pleasant on the eyes”, “sweet sounding for the heart-mind and consciousness” and “pleasant for the will and spirit” in the international communication of Chinese culture, which achieves an aesthetic effect of common sense,common empathy and common principle.
作者 王鑫 Wang Xin
出处 《江西社会科学》 CSSCI 北大核心 2022年第1期105-114,207,共11页 Jiangxi Social Sciences
基金 国家社会科学基金一般项目“BBC中国题材纪录片与中华文化对外传播话语体系研究(2000-2015)”(16BXW037)。
  • 相关文献

参考文献2

共引文献26

同被引文献65

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部