期刊文献+

裴多菲《自由与爱情》回响在山城的春天

Chongqing Resounded with Pet?fi’s Liberty and Love in Spring
下载PDF
导出
摘要 “生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。”提起这首百多年来在全世界广为传颂的诗篇《自由与爱情》,便会想起它的作者—匈牙利著名爱国诗人裴多菲。3月15日,春回大地,万物复苏。匈牙利驻重庆总领事馆在鹅岭公园举行“匈牙利1848—1849年革命及独立战争174周年”纪念活动,讲述著名诗人裴多菲与爱人茱莉亚的爱情故事。市政府外办一级巡视员唐文受邀出席,并与匈牙利驻重庆总领事葛凯达一起为裴多菲·山道尔及爱人森黛丽·茱莉亚雕塑敬献花环。菲律宾、日本、英国、加拿大、乌拉圭等国驻渝领事官员出席活动。 “Liberty and love.These two I must have.For my love,I'll sacri rifice my life.For liberty,Ill sacrifice my love.”This globally well-known poem,Liberty and Love,has a history of more than one century.It is reminiscent of its author,Sandor Petoi,a renowned patriotic poet from Hungary.March ushers in spring,celebrating the rebirth of nature.On March 15^(th),Hungarian Consulate-General in Chongqing held the memorial ceremony of the“174^(th)Anniversary of Hungarian Revolution and War of Independence of 1848-1849”in E'ling Park and shared the love story between the renowned poet Sandor Petofi and his spouse Julia Szendrey.
作者 刘丁睿 唐安冰(图) Liu Dingrui;Tang Anbing
机构地区 不详
出处 《重庆与世界》 2022年第4期26-28,共3页 The World & Chongqing
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部