摘要
探索中国茶文化“走出去”最佳译介模式已经成为新时代的重要课题。然而,传统文化典籍海外译介得到足够重视,而茶典籍相关研究明显不足,聚焦其译介模式研究无人问津。尝试构建中国茶典籍海外译介模式,调查茶典籍英译本在海外译介效果,发现《茶经》英译本译介效果最好,归纳海外译本成功译介经验。以期更有利于中国茶文化乃至中国文化走出去,为世界贡献中国茶学知识和智慧。
出处
《福建茶叶》
2022年第4期283-285,共3页
Tea in Fujian
基金
四川外国语大学科研创新项目:1949年以来中国科技典籍国内英译本海外接受研究(项目编号:SISU2021YY041)。