摘要
中医经典著作《金匮要略》记录了多种疾病的诊治方法和上百首方剂,被誉为"众方之祖"。中医方剂蕴含着深奥的组方原则,而方剂名英译,对传播中医文化、促进中西医研究交流具有积极作用。文章从传播者、传播内容、传播媒介、受众和传播效果5个方面,以《金匮要略》不同译本为例,探讨方剂名英译和传播方法。
出处
《科技传播》
2021年第20期108-110,126,共4页
Public Communication of Science & Technology
基金
河南省社科联2021年度调研课题“全球后疫情时代背景下的中医药翻译问题分析及对策研究”,课题编号为SKL-2021-2021。