期刊文献+

新移民文学影视改编作品的中国意象--基于跨文化视角 被引量:1

Chinese Imagery of New Immigrant Literature and Film Adaptations
下载PDF
导出
摘要 什么是意象?意象是作品中出现的、却没有言说的、若隐若现的一种表达,意在象中,意在言外。象是一个载体,意是表情达意,能融入主观情意的客观物象或者是借助客观物象表现出来的主观情意,可称之为意象。在新移民文学影视改编的作品中,有中国特色的意象是代表中国文化内在情结的外向延展,声画的配合使得具有美学特征的中国意象以形象化的方式呈现在观众眼前,在意象被赋予符号化的象征后,它便成为影视作品中的亮点。以意象为突破口,抓住意象这个解码器,就能更加深刻地理解影视改编作品中体现的中国文化。
作者 马阿婷 MA A-ting
出处 《边疆经济与文化》 2022年第4期115-117,共3页 The Border Economy and Culture
基金 2021年度教育部人文社会科学规划基金项目“中国形象:跨文化视角下20世纪新移民文学影视改编研究”(21YJAZH057)。
  • 相关文献

二级参考文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部