期刊文献+

“放而出之”考释

“Let it out”Textual Research
下载PDF
导出
摘要 “放而出之”出《灵枢·九针十二原》篇原文。现行所有教材及通行译著本皆解释为“摇大针孔,使邪气得出”之意。然而这一解释似乎有些纸上谈兵,因为在实际操作过程中,“摇大针孔”所具有的损伤性易造成患者的痛苦。作者考释认为,这里的“放”可通“方”fānɡ,背逆,违背。“放而出之”,就是指进针以后,宜逆向运针之义。 “Let it out”is published in the original text of Lingshu·9 Pin 12 Yuan.All current textbooks and popular translations are interpreted to mean“shake the pinhole to make evil spirits come out”.This explanation,however,seems fanciful,because in practice,the damage caused by“rolling a pinhole”is likely to cause pain.The best,i think,here’s“put”can“square”(fānɡ),and rebelled,break it.“Let go of”is to refer to the needle into,should reverse the meaning of the needle.
作者 邓其玲 朱四会 韩为 DENG Qi Ling;ZHU Si Hui;HAN Wei(Anhui University of Chinese Medicine,Anhui Hefei 230031,China)
出处 《中医药临床杂志》 2022年第3期432-434,共3页 Clinical Journal of Traditional Chinese Medicine
基金 国家自然科学基金项目(81973933) 安徽省第十三批115产业创新团队“药结合防治脑病产业创新团队”项目(皖人才办[2020]4号) 安徽省教育厅高校优秀拔尖人才培育计划:gxbjZD16 安徽省学术和技术带头人及后备人选学术科研项目:(2016H098)。
关键词 针刺 灵枢 放而出之 Acupuncture Pivot Put it out
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献19

共引文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部