摘要
随着经济与文化全球化趋势的进一步发展,国际商务贸易、文化交流活动中的英语翻译,成为英语专业翻译人员关注的主要问题。如何在英语听、说、读、写等多方面的翻译过程中,选取与生态翻译相适应的翻译方式,做出更加客观准确的英语专业翻译实践,决定着金融英语专业词汇、句子翻译的最终效果。本文从生态翻译学理论视角出发,对不同社交场景下有关英语听力、口语交际、写作实践等的翻译状况进行分析,探讨金融英语翻译过程中存在的问题,并提出金融英语跨文化交际的内容翻译、翻译方式创新策略。
出处
《海外英语》
2022年第6期12-13,共2页
Overseas English
基金
2021年广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“生态翻译学视角下金融英语翻译研究”(项目编号:2021KY1620)。