期刊文献+

格萨尔史诗遗产活形态传承与研究范式转换 被引量:2

Gesar’s Epic: the Living Inheritance and Research Paradigm Transformation
原文传递
导出
摘要 格萨尔史诗作为藏族“活形态”的口头传统和文学遗产,在长期的流传和演进中,形成了一套口头与书面文本不断互动的宏大叙事系统,以及一个跨民族、跨地区、跨国境、跨文化的格萨尔史诗流传带。在新时代语境下,格萨尔史诗的传承方式不断走向丰富与多元,有效地连接了历史和现实、时间与空间。其内容与形式经过淘洗和锤炼,正在走向创造性转化与创新性发展的新道路,并通过文明互鉴而深度融入世界非物质文化遗产的传承体系。这在历史话语、文学话语和国家话语之间构筑起了广阔的文化空间,成为塑造中华民族共同体意识的重要组成部分。作为世界性重要文类,史诗研究的范式转换和审美理性思考,对建构中国特色的多民族文学话语体系具有重要意义。
作者 丹珍草 Dan Zhencao
出处 《文学遗产》 CSSCI 北大核心 2022年第2期11-21,共11页
基金 中国社会科学院登峰战略优势学科建设“中国史诗学”阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献4

  • 1[美]约翰·迈尔斯·弗里著,朝戈金译.《口头诗学:帕里-洛德理论》,社会科学文献出版社2000年版,第12-20页.
  • 2The Orol Epic: Peformance and Music/Karl Reichl (ed.)- Berlin:VWB,Verlag fur Wiss.und Bildung,2000.
  • 3[英]肯尼迪,[英]布尔恩编;唐其竞等译.《牛津简明音乐词典(第四版)》,人民音乐出版社,2002年,第1187页.
  • 4.《藏族<格萨尔·赛马篇>歌曲研究》,艾尔费著,陈宗祥,王建民,方浚川译,四川民族出版社,2004年.

共引文献52

同被引文献7

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部