期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
计算机类论文摘要机器翻译中的语篇衔接问题
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
基于神经网络的新型翻译系统使得机译质量大幅提升,为科研人员翻译论文摘要提供了便利。为探究机器翻译在英译中文摘要语篇衔接手段中的问题,本文对比分析了计算机类论文摘要的人工译文和谷歌译文。结果表明,机器翻译能识别出指示照应、主语省略和显性连接,但表现尚不稳定;而机器翻译无法识别出零照应和隐性连接。
作者
原晋钰
高玉芳
机构地区
太原理工大学外国语学院
出处
《中国新通信》
2022年第5期69-71,共3页
China New Telecommunications
关键词
计算机类论文摘要
机器翻译
语篇衔接
分类号
H085 [语言文字—语言学]
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
70
参考文献
8
共引文献
96
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
8
1
冯恩玉,吴蕾.
国内外光学类科技期刊论文英文摘要体裁对比分析[J]
.中国科技期刊研究,2016,27(2):230-236.
被引量:32
2
于建平.
科技论文英文摘要的写作与翻译剖析[J]
.中国翻译,1999(5):32-34.
被引量:32
3
陈妙虹,郑咏仪,黄丽莎,孔桂斯,罗雁茹,李志英.
机器翻译辅助农业科技类论文摘要翻译的探讨--以有道翻译为例[J]
.广州广播电视大学学报,2020,20(6):67-73.
被引量:1
4
孙逸群.
材料类文摘机助翻译的错误剖析[J]
.中国科技翻译,2018,31(3):15-18.
被引量:13
5
孙逸群.
海洋类论文摘要机辅翻译错误剖析[J]
.中国科技翻译,2019,32(2):31-33.
被引量:6
6
陈胜,田传茂.
在线翻译平台汉英翻译的问题及译后编辑——以石油地质文献为例[J]
.中国科技翻译,2021,34(1):31-34.
被引量:11
7
张春芳,董耐婷.
英汉学术论文摘要语篇衔接对比[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2009(9):110-113.
被引量:2
8
胡芳,陈彧.
英汉学术期刊论文摘要衔接手段的对比研究[J]
.武汉科技大学学报(社会科学版),2005,7(3):83-86.
被引量:10
二级参考文献
70
1
沈育英.
科技论文英文摘要的特点及写作[J]
.中国科技翻译,2001,14(2):20-22.
被引量:43
2
董尔丹,徐岩英,宋玉琴,雷雳,杨学军.
自然科学领域著名期刊简介——Nature及其姊妹刊[J]
.中国基础科学,2004,6(3):60-64.
被引量:3
3
刘重德.
试论翻译的原则[J]
.湖南师范大学社会科学学报,1979,8(1):115-120.
被引量:30
4
马清海.
试论科技翻译的标准和科技术语的翻译原则[J]
.中国翻译,1997(1):28-29.
被引量:39
5
熊春茹.
Ei收录科技期刊英文摘要语篇的体裁性要求[J]
.编辑学报,2005,17(1):29-30.
被引量:20
6
葛冬梅,杨瑞英.
学术论文摘要的体裁分析[J]
.现代外语,2005,28(2):138-146.
被引量:154
7
赵应吉.
国内科技论文英文摘要的语言特点研究[J]
.重庆工学院学报,2005,19(6):118-121.
被引量:6
8
胡芳,陈彧.
英汉学术期刊论文摘要衔接手段的对比研究[J]
.武汉科技大学学报(社会科学版),2005,7(3):83-86.
被引量:10
9
李平,牟爱鹏.
科技期刊中英文摘要体裁对比与分析[J]
.编辑学报,2005,17(6):425-427.
被引量:15
10
扈畅.
环境科学论文摘要的体裁分析[J]
.环境科学与技术,2006,29(9):112-114.
被引量:9
共引文献
96
1
胡丽萍,叶青,张存玉,黄怡然.
中医院校本科生毕业论文英文摘要体裁特征及教学启示[J]
.中国ESP研究,2023(1):77-86.
被引量:1
2
李芝,成晓敏.
中外环境学科学术期刊英文摘要语步结构对比研究[J]
.中国ESP研究,2020(1):41-47.
被引量:2
3
杨敏.
大学生模拟国际学术研讨会论文摘要的体裁分析[J]
.中国ESP研究,2020(1):32-40.
被引量:2
4
虞洋,李立欣.
机器翻译的译后编辑策略探究[J]
.现代英语,2020(17):76-78.
5
邓联健,张媛媛.
中文科技期刊英文摘要中被动语态的使用调查与分析[J]
.中国科技期刊研究,2023,34(4):439-445.
被引量:2
6
闫鹏飞.
基于语料库和语类分析的博士生学术英语教学模式[J]
.外语教学理论与实践,2022(1):102-110.
被引量:2
7
杨超,王文玷.
科技论文英文标题和摘要写作应注意的问题[J]
.火工品,2000(2):50-53.
被引量:4
8
马金龙.
试论摘要的写作与翻译标准化[J]
.石油工业技术监督,2001,17(10):26-28.
被引量:6
9
王敬华.
试论引进图书版权贸易中英文推荐书目的翻译[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2000,22(S3):110-111.
10
杨静.
浅谈英汉报纸新闻报道语篇衔接对比[J]
.商业文化(学术版),2010(11):279-280.
同被引文献
3
1
刘庆元.
语篇翻译中的衔接与连贯[J]
.山东外语教学,2004,25(3):95-99.
被引量:32
2
朱曼华.
中国散文翻译的新收获——喜读张培基教授《英译中国现代散文选》[J]
.中国翻译,2000(3):61-63.
被引量:58
3
崔启亮.
论机器翻译的译后编辑[J]
.中国翻译,2014,35(6):68-73.
被引量:188
引证文献
1
1
郭怡.
机器散文英译的语篇衔接[J]
.海外英语,2023(12):70-72.
1
唐玉凤,曾祥发.
形合意合视阀下非英语专业学生英语翻译能力培养研究[J]
.高教学刊,2021,7(23):165-168.
被引量:1
2
陈柯,柴启栋.
基于词向量空间模型的机器翻译质量评价分析——以石油术语有道翻译为例[J]
.中国科技术语,2022,24(2):21-25.
被引量:2
3
黎梦.
基于语料库对中国大学生英语写作中因果连接词使用情况的研究[J]
.海外英语,2021(18):98-99.
4
代丰,吴丽丽.
商务英语被动句的人机翻译对比研究[J]
.淮阴工学院学报,2021,30(6):48-53.
5
孙婷婷,夏洁颖,夏廷德.
基于平行语料库的《孟子》主语省略情况英译研究[J]
.内蒙古财经大学学报,2022,20(2):144-147.
被引量:2
6
杨彦宝.
口语叙事和书面语叙事的语篇衔接手段比较[J]
.现代语文,2021(10):68-75.
被引量:1
7
刘梦瑶,董苏然,靳书庆,李振峰.
预制清水混凝土外挂墙板隐性连接节点性能研究[J]
.粉煤灰综合利用,2022,36(2):22-27.
被引量:3
8
汪芳.
从语篇衔接的视角研究《饥饿游戏》[J]
.海外英语,2022(5):199-200.
9
徐小林,原苏荣.
副词性关联词语在高中英语课堂中的会话修复功能研究[J]
.基础教育外语教学研究,2022(4):20-25.
10
杨文地,范梓锐.
科技语篇机器翻译的译后编辑例析[J]
.上海翻译,2021(6):54-59.
被引量:21
中国新通信
2022年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部