期刊文献+

叙事建构视角下的思政课教学建构策略——以新版《德法》课程为例

下载PDF
导出
摘要 对于理论的理解和论述就是一种“翻译”。通过翻译这样的叙事,能让思政课里新时代中国特色社会主义理论和思想在当今社会思想和道德领域的顺利传播,达到立德树人的目的。本文通过时空构建、文本选择、人物事件的重新定位和标志性构建等叙事建构,分析新版《德法》在教学运用,使得思政课理论的话语更加适合社会主义的意识形态和价值判断,对青年学生和社会大众的理论学习提供更好地价值引领。
作者 张航
出处 《现代商贸工业》 2022年第12期168-169,共2页 Modern Business Trade Industry
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献37

  • 1乔国强.叙事学与文学批评——申丹教授访谈录[J].外国文学研究,2005,27(3):5-10. 被引量:29
  • 2申丹.叙事学研究在中国与西方[J].外国文学研究,2005,27(4):110-113. 被引量:35
  • 3黄国文,徐珺.语篇分析与话语分析[J].外语与外语教学,2006(10):1-6. 被引量:131
  • 4石永浩.《翻译与冲突:一个叙事的视角》简评[J].中国翻译,2007,28(2):43-45. 被引量:12
  • 5[英]迈克尔·曼.社会权力的来源(第一卷)[M].上海:上海人民出版社,2002.
  • 6钱钟书.林纾的翻译[A].《翻译通讯》编辑部.翻译研究论文集[c].北京:外语教学与研究出版社,1984..
  • 7郭延礼.中国近代翻译文学史的分期及其主要特点[A].王宏志.翻译与创作:中国近代翻译小说论[C].北京:北京大学出版社,2000.69.
  • 8孔慧怡.还以背景,还以公道[c]//翻译与创作.北京:北京大学出版社.2000:93.
  • 9Baker, M. Narrative in and of Translation [ J ]. SKASE Journal of Translation and Interpretation ,2005,1 ( 1 ).
  • 10Baker, M. Translation and Conflict : A Narrative Account [ M ]. New York and London : Routledge ,2006.

共引文献46

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部