摘要
在中国文学传统中蝴蝶意蕴异常复杂的背景下,清代“罗浮仙蝶”书写的指向意义也比较复杂,总体来看表现为两大文化意蕴:一是以“罗浮仙蝶”为仙缘神物,以此作为吉祥之兆,亦表达游仙归隐之趣;二是以“罗浮仙蝶”为殊方异物,惊叹赞赏其奇异与美丽,因其远自岭南而来,亦以此寄寓身世,表达人生漂流羁旅之感。清人对罗浮仙蝶的题咏唱和书写了罗浮仙蝶的文化意蕴,见证了岭南与外界的交往联系,以及二者文学之间的交流与互动,也丰富了文学传统中作为重要审美意象“蝴蝶”的文化意涵。
Under the background of the extremely complex butterfly implication in Chinese literary tradition,the pointing meaning of the writing of“Luofu Fairy Butterfly”in Qing Dynasty is also quite complex,which shows two major cultural implications on the whole:First,it takes“Luofu Fairy Butterfly”as an immortal relic,which is a sign of good fortune;It also expresses the interest of wandering immortals and seclusion.Secondly,“Luofu Fairy Butterfly”is a special foreign body,marveling and admiring its singularity and beauty;Because it comes from far and wide from Lingnan,it also embodies the life experience and expresses the feeling of drifting and wandering in life.Poets of qing dynasty wrote the cultural connotation of“Luofu Fairy Butterfly”,witnessed the contact between Lingnan and the outside world,and the communication and interaction of literature between the two worlds,and also enriched the cultural meaning of butterfly as an important aesthetic image in literary tradition.
作者
郭薇
GUO Wei(College of Liberal Arts,Minnan Normal University,Zhangzhou 363000,China)
出处
《集美大学学报(哲学社会科学版)》
2022年第3期75-83,共9页
Journal of Jimei University:Philosophy and Social Sciences