期刊文献+

晚明社会文化语境下士大夫对西学的接受 被引量:2

The Dissemination and Reception of Western Learning in the Socio-Cultural Context of Late Ming China
下载PDF
导出
摘要 晚明中国社会文化背景下,“西学”主要指来自欧洲的科学技术和有关天主教的宗教文化知识。二者对晚明中国社会产生了一定的影响,较之于自然科学,有关天主教的文化知识对晚明中国产生的影响非常有限。这与当时中国社会文化具有极大的关系。晚明中国因科举取士的制度传统,其自然科学相对于西方,具有“弱势”特点,因而容易接受西方自然科学方面的知识;而儒释道合流的文化系统却让晚明中国人在信仰上比较“成熟”,因此很难接受作为信仰文化的天主教文化。这种文化现象也符合以色列著名学者伊塔玛•埃文-佐哈尔的“多元系统”理论。 In the socio-cultural context of late Ming China,“Western learning”mainly refers to science and technology from Europe and religious and cultural knowledge about Catholicism,both of which had a certain in⁃fluence on the society of late Ming China.Compared with natural sciences,cultural knowledge about Catholi⁃cism had very limited influence on late Ming China.Due to the traditional system of imperial examination and enrolment,China’s natural science was so“weak”compared with its Western counterpart that it was easy to ac⁃cept knowledge about Western natural sciences.However,given that the combination of Confucianism,Bud⁃dhism,and Daoism made the Chinese people in late Ming“mature”in faith,it was difficult to accept the Cath⁃olic culture as a faith culture.Such a cultural phenomenon also conforms to the polysystem theory put forward by the famous Israeli scholar Itamar Even-Zohar.
作者 高胜兵 GAO Shengbing
出处 《北京行政学院学报》 CSSCI 北大核心 2022年第3期120-128,共9页 Journal of Beijing administration institute
基金 安徽省哲学社会科学规划一般项目“基于文化典籍多译本比较的译者身份与话语建构关系研究”(AHSK2021D90)。
关键词 晚明 西学接受 社会文化语境 “多元系统”理论 late Ming reception of Western learning socio-cultural context polysystem theory
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献23

  • 1Drory, Rina. 1988. The Emergence of Jewish-Arabic Literary Contacts at the Beginning of the Tenth Century [in Hebrew]. Tel Aviv: Porter Institute and Ha-Kibbutz Ha-Meuchad. [= Literature,Meaning, Culture 17].
  • 2Ejxenbaum, Boris. 1927. "Lev Tolstoj'. Literatura. By Ejxenbaura. Leningrad: Priboj. 19-76.
  • 3Ejxenbaum, Boris. 1929. Moj vremennik. Leningrad: Izd. pisatelej.
  • 4Ejxenbaum, Boris. 1968. Lev Tolstoj, Ⅰ-Ⅱ. Munich: Fink (rpt.of original vols 1-2, 1928, 1931)[= Slavische Propylaen, 54].
  • 5Ejxenbaum, Boris. 1971 ,"Literary Environment". Readings in Russian Poetics. Eds Matejka and Pomorska. Cambridge: MIT Press, 56-60 [translation of Ejxenbaum 1929: 49-58].
  • 6Even-Zohar, Itamar. 1974. "The Relations between Primary and Secondary Systems within the Literary Polysystem " Ha-Sifrut 17:45-49 [in Hebrew].
  • 7Even-Zohar, Itamar. 1978, Papers in Historical Poetics. Tel Aviv:Porter Institute.
  • 8Even-Zohar, Itamar. 1990."The Position of Translated Literature within the Literary, Polysystem". Polysystem Studies, Poetics Today 11.1: 45-51.
  • 9Even-Zohar, Itamar. 1990a."Laws of Literary Interference" Polysystem Studies, Poetics Today 11.1: 53-72.
  • 10Lotman, J. M., B. A. Uspenskij, V. V. Ivanov, V. N. Toporov, and A. M. Pjatigorskij. 1975."Theses on the Semiotic Study of Cultures (as Applied to Slavic Texts). The Tell-Tale Sign. Ed. Thomas A. Sebeok. Lisse: Peter de Ridder Press. 57-84.

同被引文献30

引证文献2

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部