期刊文献+

手卫生行为量表的汉化及信效度检验 被引量:15

The cross-cultural adaptation and reliability and validity evaluation of hand hygiene behaviour questionnaire
原文传递
导出
摘要 目的对手卫生行为量表(Hand Hygiene Behaviour Questionnaire,HHBQ)进行汉化,并检验其信效度。方法根据跨文化调试指南,对HHBQ进行前译、前译综合、回译、回译综合、原作者审核、专家咨询、预测试,形成中文版HHBQ。2021年7月—10月对杭州市3所三级甲等医院的537名医务人员进行调查,评价中文版HHBQ的信效度。结果中文版HHBQ包含3个维度,分别是手卫生能力(5个条目)、手卫生机会(7个条目)、手卫生动机(5个条目)。总量表内容效度指数为0.995,量表各条目内容效度指数为0.923~1.000。探索性因子分析共提取3个公因子,累计方差贡献率为68.741%。验证性因子分析显示模型拟合度良好。总量表的Cronbach’sα系数为0.918,各维度的Cronbach’sα系数为0.871~0.906。量表的重测信度为0.739。结论中文版HHBQ具有良好的信效度,可全面评估医务人员手卫生的影响因素。 Objective To translate and revise Hand Hygiene Behaviour Questionnaire(HHBQ)based on COM-B(capability,opportunity,motivation-behaviour)model,and to test its reliability and validity.Methods According to the intercultural debugging guidelines,the Chinese version of HHBQ was prepared by pre-translation,pre-translation synthesis,back-translation,back-translation synthesis,original author review,expert consultation and pre-test.The reliability and validity of Chinese version of HHBQ were evaluated by a survey of 537 medical staff from 3 tertiary A hospitals in Hangzhou from July to October 2021.Results The Chinese version of HHBQ contained 3 dimensions,namely,hand hygiene ability(5 items),hand hygiene opportunity(7 items),and hand hygiene motivation(5 items).The content validity of the total scale was 0.995,and the content validity of each item in the questionnaire was 0.923~1.000.3 common factors were extracted from exploratory factor analysis,and the cumulative variance contribution rate was 68.741%.Confirmatory factor analysis showed that the model fit well.The Cronbach’sαcoefficients of the total amount table are 0.918,and the Cronbach’sαcoefficients of each dimension are 0.871~0.906.The retest reliability of the questionnaire was 0.739.Conclusion The Chinese version of HHBQ has good reliability and validity,and it can be used to comprehensively evaluate the influencing factors of medical staff’s hand hygiene.
作者 陶娟 陈慧颖 蓝莹 王晶晶 黄维 艾芳宇 张文 郭佳 潘红英 TAO Juan;CHEN Huiying;LAN Ying;WANG Jingjing;HUANG Wei;AI Fangyu;ZHANG Wen;GUO Jia;PAN Hongying
出处 《中华护理杂志》 CSCD 北大核心 2022年第9期1147-1152,共6页 Chinese Journal of Nursing
基金 浙江大学附属邵逸夫医院护理科研鼓励奖项目(202133HLGL)。
关键词 医务人员 手卫生行为 量表 信度 效度 护理 Medical Staff Hand Hygiene Behaviour Questionnaire Reliability Validity Nursing Care
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献70

  • 1Denise FP. Essenlials of nursing research:appraising evidence for nursing practice[M]. 7th ed. Philadephia: Wohers Kluwer Lippincott Williams&Wilkins, 2008:372-380.
  • 2Maria D,Rhidian H,Julia M,et al. Translating clinical Iools in nursing practice[J]. J Adv Nurs,2003,44(4) :420-426.
  • 3汪东向,王希林.马弘.心理卫生评定手册(增订版)[M].北京:中同心理卫生杂志社.1999.
  • 4Guillemin F,Bumbardier C,Beaton D. Crosultural adaptation of heahh-re- lated quality of' lifemeasures:literature review and proposed guidelines [J ].Clin Epidemiol, 1993,46(12) : 1417-1432.
  • 5International Council of Nurses(ICN). Translation guidelines lor iolerna- tional classification for nursing practice(ICNP)[M]. Geneva: lmprimerie ' Fornara,2008 : 1-16.
  • 6Huang TY,Moser DK,Hsieh YS,et al. Validation of Chinese version oftilethe Modified pulanhtars Fumctionstl Status and Dyspnea Questionnstinwith heart Litere patietas in Taiwan J .Vn tane ,2008.17.5:436-442.
  • 7Flaherly JA,Gavilia M,Pathak D,et al. Developing instruments for cross- cultural psychiatric research [ J]. J Nerv Ment Dis, 1988,176(20):257- 263.
  • 8HerdmanMJ,Badia X. Amodel of equivalence in the cultural adaptation of HRQoL instruments:the univei,'salist approach[J]. Qual Life Res,1998, (4) :323-335.
  • 9Wang Wl,,Lee HL,Fetzer SJ. Challenges and straleges of instrument translation. Western Joumal[J].Nurs Res,2006,28(3):310-321.
  • 10Eun-Seok C,Kevin HK,Judith AE. Translation of scales in cross- cultural research:issues and teclmiques[J]. J Adv Nu~,2007,58(4): 386-395.

共引文献1368

同被引文献139

引证文献15

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部