期刊文献+

从原型范畴理论视角分析德里达解构主义翻译观

下载PDF
导出
摘要 本文从原型范畴理论的视角分析德里达的解构主义翻译观,探究文本意义、译作与原作关系、译者主体性以及翻译标准等问题,并提出独特的观点与想法,旨在为解构主义翻译观研究提供有效解释,进而驳斥解构主义翻译观必然导致虚无主义倾向的观点,凸显解构主义相对特殊的表达形式以及德里达解构主义翻译观的重要价值。
作者 刘佳倩
出处 《英语广场(学术研究)》 2022年第14期7-9,共3页 English Square
基金 江苏省研究生科研与实践创新计划项目“从原型范畴理论的角度分析德里达的解构主义翻译观,项目批准号(KYCX21_1032)”。
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献39

  • 1汪怀君.试析交往伦理的内涵[J].中州学刊,2007(4):128-131. 被引量:4
  • 2德里达.《论文字学》[M].上海译文出版社,1999年.第14页.
  • 3惠远.大智论钞序[A].罗新璋编.翻译论集[C].北京:商务印书馆,19 84.
  • 4梁启超.翻译文学与佛典[A].1920.罗新璋编.翻译论集[C].北京:商务印书馆,19 84.
  • 5鲁迅.“题未定”草[A].1935.鲁迅杂文全集[C].洛阳:河南人民出版社.1 994.
  • 6钱钟书.林纾的翻译[A].1979.罗新璋编.翻译论集.[C].北京:商务印书馆,1984.
  • 7严复.《天演论》译例言[A].1 898.罗新璋编.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984.
  • 8Adams, H. & Searle, L. Eds. Critical Theory Since 1965[C].Tallahassee: Florida State University Press, 1986.
  • 9Barthes, Roland. The Death of the Author[A]. Image - Music -Text[C]. Eng, trans. Stephen Heath. New York: The Noonday Press - Farrar, 1977.
  • 10Benjamin, W. The Task of the Translator[A]. 1923, Eng. trans.H. Zohn. Venuti, L. Ed. Translation Studies Reader[C]. London & New York: Routledge, 2000.

共引文献250

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部