摘要
壮族传扬歌以歌明理,即以歌的形式表达深刻的生活哲理和为人处世的行为准则,《壮族民歌选译(壮汉英对照)》中的道德传扬歌皆为五言勒脚歌,对仗工整、韵律优美、押韵规律,具有音美、韵美、形美等美学特点。从生态美学的角度观察,传扬歌的英译遵循“对称”“均衡”“对比”“秩序”“节奏韵律”等生态审美原则,凸显原文及其英译文的生态美学特征,促进了中华民族文化的海外传播。
出处
《文化与传播》
2021年第6期60-65,共6页
Culture & Communication
基金
广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“翻译适应选择论关照下的广西壮族经典民歌译配研究”(2021KY0568)
广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“生态话语视域下广西特色旅游景点英文简介研究”(2019KY0611)。