期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中医英译的可译性限度浅析--以《黄帝内经·素问》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是语言、文化之间的交流,译者在翻译时不可避免地要处理语言、文化差异带来的问题。由于中医语言、文化的异质性,翻译不可避免地会受到限制,这就产生了可译性限度的问题。本文基于翻译实例从语言、文化方面探析中医英译的可译性限度问题,并提出相应的翻译方法。
作者
藏媛媛
姚欣
机构地区
南京中医药大学公共外语教学部
出处
《英语广场(学术研究)》
2022年第13期12-16,共5页
English Square
基金
江苏省2018年度高校哲学社会科学重点项目(2018SJZD165)
中医典籍英译本海外接受研究。
关键词
语言
文化
中医英译
可译性限度
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
1
共引文献
5
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
张斌,王雨艳.
语言文化在中医英译中的可译性限度[J]
.时珍国医国药,2012,23(6):1506-1508.
被引量:6
二级参考文献
7
1
吴国华,彭文钊.
关于语言国情学[J]
.当代语言学,2001,3(3):199-209.
被引量:23
2
牛喘月.
等闲识得东风面,万紫千红总是春——从“中医”名称的英语翻译谈翻译中的“信”与“不信”[J]
.中西医结合学报,2005,3(3):247-251.
被引量:4
3
牛喘月.
牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹——古今词义的演变及其对中医翻译的影响[J]
.中西医结合学报,2005,3(5):411-415.
被引量:2
4
Newraark, P. About Translation [ M ]. Clecedon: Multilingual Mat- ters,1991:73.
5
尤金A.奈达.语言文化与翻译[M].呼和浩特:内蒙古大学出版社,1998:107.
6
余德泉.对联通[M].长沙:湖南大学出版社,2003:178.
7
彭文钊.
俄罗斯语言文化学:源流与发展[J]
.广东外语外贸大学学报,2008,19(4):15-20.
被引量:6
共引文献
5
1
吴纯瑜,王银泉.
生态翻译学视阈下《黄帝内经》文化负载词英译研究[J]
.中华中医药学刊,2015,33(1):61-64.
被引量:33
2
田文革,谢军,马建伟.
中医术语语言不可译和文化不可译比较[J]
.菏泽学院学报,2015,37(3):115-118.
3
王爽,关晶晶,李庆杰,程前光,田明莉,陈阳.
翻译目的论视阈下的《黄帝内经》中文化负载词英译技巧探讨[J]
.中西医结合心血管病电子杂志,2017,5(21):33-34.
被引量:2
4
刘成,钟海桥,金玲圭,陈思远,王小芳.
译介学视域下《黄帝内经》文化负载词英译探析[J]
.中华中医药杂志,2022,37(9):5475-5479.
被引量:2
5
王茜亚,温馨儿,赵霞.
文化翻译观下《洗冤集录》麦克奈特译本翻译策略探析[J]
.中医教育,2023,42(5):61-66.
被引量:2
1
岑思园,扶应钦,文娟,蒋基昌.
生态翻译学视角下马万里的中医英译探析[J]
.亚太传统医药,2022,18(1):236-239.
被引量:3
2
薛蓉蓉.
《水浒传》中粗俗语语言特色的可译性限度[J]
.汉字文化,2021(6):74-75.
被引量:2
3
柏虹.
从诗的可译性视角解读英译诗[J]
.文艺生活(艺术中国),2021(7):122-124.
4
欢迎订阅2022年《中国中西医结合杂志》[J]
.中国中西医结合杂志,2021,41(12):1525-1525.
5
潘小明.
交际翻译理论视角下贵州少数民族文化外宣翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(33):30-32.
被引量:2
6
欢迎订阅2022年《中国中西医结合杂志》[J]
.中国中西医结合杂志,2022,42(2):222-222.
7
欢迎订阅2022年《中国中西医结合杂志》[J]
.中国中西医结合杂志,2022,42(1):12-12.
8
勇薇,朱月娥.
首部中医英译专著《达生编》雒魏林译本叙论[J]
.中国科技翻译,2022,35(1):52-55.
被引量:2
9
王珊珊,童意,储晓娟,邓嘉咏,陈锋.
新型冠状病毒肺炎诊疗方案中的中医方案英译探讨[J]
.亚太传统医药,2022,18(1):230-235.
10
郭迎东.
论《红楼梦》俄译本中有关“死亡”委婉语的可译性限度[J]
.大众文艺(学术版),2022(1):108-110.
英语广场(学术研究)
2022年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部