摘要
李达是中国最早翻译马克思和马克思主义的知识分子之一,是中国传播马克思主义的先驱,对社会主义唯物史观在中国的传播起到重要作用,被誉为“普罗米修斯式的播火者”。李达所译《唯物史观解说》一书,是我国第一本专门介绍唯物史观的读物。本文以译者行为批评理论为依托,从译者身份的角度分析李达译《唯物史观解说》的译者行为,分析出建党早期李达的译者身份对译本选择和译本表达等多方面的影响。
出处
《文化与传播》
2021年第5期2-6,共5页
Culture & Communication
基金
广西大学亚太翻译与跨文化传播研究院立项项目“翻译经典中的党史研究”(T&C2021001)。