期刊文献+

关联理论和幽默翻译

下载PDF
导出
摘要 关联理论是一种语用学学说,主要从认知的角度来研究交际行为。关联理论中认为,语境的假设和认知的环境是听者进行推理的重要组成部分,交际是听者根据语境效应和努力进行加工获得关联的明示—推理过程。翻译被视为语言和文化之间的交流,目的是让读者理解其含义。从这点来说,关联理论适用于翻译的研究,特别是对幽默翻译。因为幽默所产生的效果通常包含含蓄以及文化信息,而向目标语读者传达语境以使其理解十分必要。该文初步探讨了关联理论与幽默翻译之间的联系,随后用其来解释幽默翻译,同时论证了关联理论在幽默翻译中的解释力。
作者 孙子博
出处 《海外英语》 2022年第7期30-32,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献38

共引文献226

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部