期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
哲学文本机译词法错误分析及译后编辑建议——以《神圣的帷幕》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着机器翻译技术的更新和演变,机译输出的译文质量越来越高,译文的可用率也在逐步提升,但是专业类文本因为其文本自身的特点及专业性问题,在参考机译时,仍然出现译文准确度不高,译后编辑难度大的问题。采用主流机译工具及技术手段分析垂直领域文本机译错误类型,确定机译主要问题点可有效降低人工成本,提升译后编辑效率。
作者
葛玉梅
机构地区
山东大学
出处
《海外英语》
2022年第8期1-3,共3页
Overseas English
基金
国家社会科学基金一般项目“东亚佛教圈的互动与认同研究”(20BZJ008)。
关键词
哲学文本
机译
词法
译后编辑
术语
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
3
共引文献
27
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
李梅,朱锡明.
英汉机译错误分类及数据统计分析[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2013,35(3):201-207.
被引量:22
2
王晓朝.
中西文化传播的双向互动与文化转型(下) 兼评张西平《中国与欧洲早期宗教和哲学交流史》[J]
.博览群书,2002(2):21-23.
被引量:5
3
白兰.
英语被动句的汉译技巧[J]
.海外英语,2020(18):40-41.
被引量:3
二级参考文献
12
1
王晓朝.
文化互动转型论——新世纪文化研究前瞻[J]
.浙江社会科学,1999(3):104-109.
被引量:51
2
黄河燕,陈肇雄.
一种智能译后编辑器的设计及其实现算法[J]
.软件学报,1995,6(3):129-135.
被引量:18
3
陈欣蓉.评论现行机器翻译译文修饰研究之缺失并且研拟译文修饰研究之具体研究步骤[J].国立编译馆馆刊,2007(3):97-110.
4
李梅.IdentifyingerrorpaRemsinMTpost-editing[C].上海:第十八届世界翻译大会,2008.
5
何俊著.西学与晚明思想的裂变[M]. 上海人民出版社, 1998
6
(法)谢和耐著,于 硕等译.中国文化与基督教的冲撞[M]. 辽宁人民出版社, 1989
7
(德)奥斯瓦尔德·斯宾格勃著,齐世荣等译.西方的没落[M]. 商务印书馆, 1963
8
计丽丽.
机器翻译系统发展与研究[J]
.中国新技术新产品,2011(13):20-21.
被引量:2
9
罗季美,李梅.
机器翻译译文错误分析[J]
.中国翻译,2012,33(5):84-89.
被引量:85
10
李梅,朱锡明.
译后编辑自动化的英汉机器翻译新探索[J]
.中国翻译,2013,34(4):83-87.
被引量:54
共引文献
27
1
虞洋,李立欣.
机器翻译的译后编辑策略探究[J]
.现代英语,2020(17):76-78.
2
王富,李安斌.
后殖民翻译研究的权力转向反思[J]
.井冈山大学学报(社会科学版),2010,31(3):110-114.
3
王富.
论西学中译的文化杂合及非文化殖民性[J]
.井冈山大学学报(社会科学版),2014,35(1):99-103.
4
孙彩霞.
明末清初天主教传华史研究的回顾与反思[J]
.中州大学学报,2014,31(2):88-96.
5
傅婧妍.
以rear为例用阶标理论解决机器翻译中形容词误翻为动词的问题[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2016(5):120-122.
6
冯全功,崔启亮.
译后编辑研究:焦点透析与发展趋势[J]
.上海翻译,2016(6):67-74.
被引量:89
7
张璐.
机器翻译中介词短语错译分析[J]
.开封教育学院学报,2017,37(7):51-52.
8
崔乾乐.
机器翻译词汇错误分析[J]
.海外英语,2018(6):118-119.
被引量:1
9
杨一.
揭示中国文化的世界性意义——读《儒学西传欧洲研究导论》[J]
.国际汉学,2018,0(3):183-191.
被引量:1
10
周巧.
含“when”句式的机器翻译句法学分析[J]
.兰州教育学院学报,2018,34(10):150-152.
被引量:1
1
陶金.
意义的边缘 对德里达《白色神话:哲学文本中的隐喻》的一种解读[J]
.上海文化,2022(3):77-86.
2
刘作.
如何理解康德的“有限的神圣的存在者”?[J]
.中山大学学报(社会科学版),2022,62(2):142-151.
被引量:6
3
尹德辉.
马克思哲学文本中的SchÖnheit和Ästhetik及其“美学”立场[J]
.马克思主义美学研究,2021(1):260-275.
被引量:1
4
杜娟.
英语定语从句机译错误分析及译后编辑[J]
.南京工程学院学报(社会科学版),2022,22(1):43-48.
5
李雅琴,胡昆,刘玲.
中国特色词汇之英译策略探析[J]
.海外英语,2022(8):24-25.
6
张丽霞.
马克思主义哲学文本文献学研究范式的方法论辨析[J]
.当代中国马克思主义哲学研究,2019(1):38-52.
7
陈诚.
机器翻译技术的综述[J]
.电子技术(上海),2021,50(11):290-291.
被引量:3
8
李潼,孙莹.
旅游景点公示语翻译策略分析研究[J]
.河北画报,2022(16):108-110.
9
刘宏.
生命现象学视域下的马克思思想[J]
.当代国外马克思主义评论,2021(1):162-180.
10
尼克·奈特,涂江波(译).
新哲学与中国马克思主义哲学[J]
.马克思主义哲学研究,2021(2):247-261.
被引量:1
海外英语
2022年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部