期刊文献+

宇文所安对《文心雕龙》中国性的萃取与翻译

Stephen Owen's Extraction and Translation of Chineseness in Book of Literary Criticism
下载PDF
导出
摘要 宇文所安在翻译《文心雕龙》时,萃取了其中最能代表其核心思想、反映其创作特色的中国文字、中国文学和中国文化等体现中国性的成分。他采用一种从表到里、由浅入深的方式展示中国性,将文本内化与文本外化有机结合:在文本表层,采用碎片化组合和整体化嫁接展示中国性;在文本内部,采用多角度阐释和多方位拓展重构中国性。宇文所安将局部翻译嵌入整体翻译框架中,使整体与局部环环相扣,在世界视野中展示不同于西方的中国情怀,尽可能还原中国古代文论的本色:宇文所安对《文心雕龙》中国性的异域重构有利于实现中国性与世界性的互识、互通与互补,使目标语读者在中国文化语境中感受中国性,为中国性和世界性找到了相互成就的平等对话模式,有益于中西文论的发展与繁荣。 Stephen Owen extracts the components of Chineseness reflected in the Chinese characters,Chinese literature and Chinese culture in Book of Liter ary Criticism,which can best represent its core ideas and writing characteristics.With the organic integration of internalization and externalization of the text,he takes a way to present the Chineseness from the external to the internal,from the simple to the comprehensive.In external of the text,the Chineseness is presented by fragmentation combination and integration grafting.And in internal of the text,the Chineseness is reconstructed by interpretation in different angles and expansion in different directions.Stephen Owen embeds the partial translation into the frame of the entire translation,which closely relates the part with the whole.He tries to restore the original quality of the ancient Chinese literary theories,displaying the Chinese feelings different from the West in the universal vision.and.Stephen Owen's foreign reconstruction of the Chineseness in Book of Literary Criticism is conducive to the realize the mutual understanding,mutual exchange and complementation between Chineseness and universalness so that the target language readers can feel the Chineseness in the context of Chinese culture,and find an equal dialogue mode for the mutual success between Chineseness and universalness,which is beneficial to the development and prosperity of Chinese and western literary theories.
作者 胡作友 钟莎莉 HU Zuoyou;ZHONG Shali(School of Foreign Study,Hefei University of Technology,Hefei,Anhui 230601)
出处 《陕西理工大学学报(社会科学版)》 2022年第2期49-57,共9页 Journal of Shaanxi University of Technology(Social Science)
基金 国家社会科学基金项目(17BYY061)。
关键词 宇文所安 《文心雕龙》英译本 中国性 世界性 萃取 翻译 Stephen Owen English version of Book of Literary Criticism Chineseness universalness extraction translation
  • 相关文献

二级参考文献134

共引文献606

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部