期刊文献+

近20年中国字幕翻译研究(2001-2020) 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 字幕翻译是影视翻译的重要组成部分,也是让国内影视作品走出去或国外影视作品引进来的重要手段,是沟通中国和世界的桥梁之一。本文整理了近20年间(2001—2020)字幕翻译文献,归纳了20年间字幕翻译的研究方向,指出了字幕翻译领域的成就与不足,并展望了未来的研究方向。通过回顾与展望,一方面能够避免学术界的重复研究,另一方面能为字幕翻译提供一些新思路,促进字幕翻译研究更好地发展。
作者 邵晨 李平
出处 《今古文创》 2022年第24期108-110,共3页
基金 江苏高校外语教育“课程思政与混合式教学”专项课题“高校翻译课程建设中的课程思政研究”(2020WYKT080) 南京农业大学教改项目(2019Z010) SRT项目“目的论视域下的南京大屠杀系列影片字幕翻译策略研究”(202121XX11)。
  • 相关文献

参考文献15

二级参考文献88

共引文献3572

同被引文献10

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部