期刊文献+

翻译传播学视域下《尚书》译介社会模式研究

Research on the Society Mode of Translation and Introduction of Shangshu from the Perspective of Translation Communication
下载PDF
导出
摘要 翻译是一项社会性的语际传播活动,翻译过程受到社会文化背景的影响并对其有能动的反作用。当前,如何最大化地实现典籍的对外传播效果已经成为学界关注的焦点,仅有少数学者结合传播学的相关理论分析其译介过程。基于此,从翻译传播的社会模式出发,结合《尚书》译介过程中的特异性因素,从译介过程中的传播主体、译者、传播媒介及传播受众四个方面研究其与社会各要素之间的制约作用,分析社会性视角下译者的翻译行为,并对各要素展开分析比较,以期为新时代典籍外译工作提供借鉴。
作者 李耀 LI Yao
出处 《黑龙江教师发展学院学报》 2022年第6期113-117,共5页 Journal of Heilongjiang Institute of Teacher Development
  • 相关文献

参考文献20

二级参考文献126

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部