期刊文献+

译者行为研究的人本性 被引量:24

The Human-Centeredness of the Translator Behavior Studies
下载PDF
导出
摘要 译者行为研究具有人本性研究属性和相应的研究特征,它要求以动态的研究视域对以译者为核心的翻译活动进行全面、客观和科学的解释。为此,本文讨论了译者行为研究的新发展、译者行为研究的人本性及其动态研究特征、译者行为研究对于翻译现象的解释力以及人本性译者行为研究案例分析。希望本文对相关研究有所启发。 The Translator Behavior Studies possesses the attribute of human-centeredness and the corresponding features.It requires comprehensive,concrete and scientific explanations of the translation activity.Therefore,this article discusses topics in relating to its new progress,its attributes and the matched dynamic features,its strength in explaining the translation phenomenon,as well as some cases explained.These discussions are hopeful to inspire relevant researches.
作者 周领顺 ZHOU Lingshun
出处 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2022年第2期78-83,F0003,共7页 Foreign Languages Research
基金 国家社科基金后期资助项目“译者行为研究”(编号:21FYYB040)的阶段性成果。
关键词 译者行为研究 人本性 动态研究 Translator Behavior Studies human-centeredness dynamic approaches
  • 相关文献

参考文献24

共引文献223

同被引文献277

引证文献24

二级引证文献60

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部