摘要
通过运用叙事学理论探讨中国民俗文化翻译的叙事建构。研究表明,时空建构、文本素材的转化或增补以及文本内、外的再定位策略能有效强化中国民俗文化原文本与译本的叙事交流,汉语拼音标示性建构策略则可以实现原文本与译本的叙事竞争。
出处
《哈尔滨职业技术学院学报》
2022年第2期149-151,共3页
Journal of Harbin Vocational & Technical College
基金
2017年度湖南省社科基金项目“叙事学视域下的中国民俗文化翻译研究”(项目编号:17YBA267)。