期刊文献+

单口喜剧中的幽默翻译探究——以Kevin Bridges脱口秀为例

原文传递
导出
摘要 幽默在人们生活中扮演着重要的角色,它不仅能够帮助人们缓解快节奏生活所带来的压力,还对身心健康有着很积极的影响。文章以单口喜剧中的幽默语言翻译为研究对象,以Kevin Bridges脱口秀为例证,从口音、肢体语言、文化三个角度研究如何通过字幕将幽默元素最大限度地传递给观众。 Humor plays an important role in peopled life,it can not only help people relieve the pressure brought by the fast-paced life,but also has a very positive impact on physical and mental health.Taking the translation of humorous language in the stand-up comedy as the research object and the Kevin Bridges talk show as an example,this paper studies how to maximize the humorous elements to the audience through subtitles from the perspec-tives of accent,body language and culture.
作者 杨紫沂
机构地区 新疆财经大学
出处 《现代英语》 2022年第7期45-49,共5页 Modern English
关键词 目的论 视听文本 幽默翻译 Kevin Bridges 脱口秀 Skopos theory audio-visual text humorous translation Kevin Bridges talk show
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部