摘要
幽默在人们生活中扮演着重要的角色,它不仅能够帮助人们缓解快节奏生活所带来的压力,还对身心健康有着很积极的影响。文章以单口喜剧中的幽默语言翻译为研究对象,以Kevin Bridges脱口秀为例证,从口音、肢体语言、文化三个角度研究如何通过字幕将幽默元素最大限度地传递给观众。
Humor plays an important role in peopled life,it can not only help people relieve the pressure brought by the fast-paced life,but also has a very positive impact on physical and mental health.Taking the translation of humorous language in the stand-up comedy as the research object and the Kevin Bridges talk show as an example,this paper studies how to maximize the humorous elements to the audience through subtitles from the perspec-tives of accent,body language and culture.
出处
《现代英语》
2022年第7期45-49,共5页
Modern English