期刊文献+

《洛阳伽蓝记(汉英对照)》高频词译介对比——基于语料库的双语实证分析 被引量:3

A Comparative Study on the Translation of High-frequency Words in A Record of Buddhist Monasteries in Luoyang(Chinese-English)——A Corpus-based Bilingual Empirical Analysis
原文传递
导出
摘要 本文依据情报信息学以词为单位的研究方法,统计分析《洛阳伽蓝记(汉英对照)》中的高频实词,基于实例的“语料库”视角,建立英汉双语平行语料库,分析高频词特点并对比原语译语。研究表明,要考察词源并了解其微观含义,可采用文内注和文外注的深度翻译形式来传达文化信息,并为典籍翻译研究提供新视角。 In accordance with the princeples of the wrod-based methodology,the paper has obtained and analyzed the high-frequency notional words in A Record of Buddhist Monasteries in Luoyang(Chinese-English).From the perspective of the computational linguistics,an English-Chinese bilingual parallel corpus is set up for making a comparison between the high-frequency Chinese characters and their English translations.This study suggests that the investigation of lexical origins,the in-line annotation and out-line annotation of thick translation should be applied to the conveyance of the cultural information,which may chart a new course for the translation of Chinese classics.
作者 吕兆杰 LYU Zhaojie
机构地区 洛阳理工学院
出处 《中国科技翻译》 2022年第2期57-60,共4页 Chinese Science & Technology Translators Journal
基金 洛阳市社科联2019年度重点攻关项目“基于《洛阳伽蓝记》高频词义对比研究”(项目编号:2019A041)研究成果。
关键词 洛阳伽蓝记 高频词 语料库 A Record of Buddhist Monasteries in Luoyang high-frequency word corpus
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献29

  • 1Willis D. The Lexical Syllabus [ M ]. London: Collins ELT, 1990.
  • 2桂诗春.中国学生英语词汇量调查[A].桂诗春(Ed).应用语言学与中国英语教学[C].济南:山东教育出版社,1982..
  • 3桂诗春.我国英语专业学生英语词汇量的调查和分析[A].桂诗春(Ed).应用语言学与中国英语教学[C].济南:山东教育出版社,1985..
  • 4桂诗春.词汇测试中猜测问题新探[A]..现代英语研究[C].上海:复旦大学出版社,1997..
  • 5Goulden R, Nation P & Read J. How large can a receptive vocabulary be? [ J]. Applied Linguistics, 1990,11,(4).
  • 6Aitchison J. The Language Web [ M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
  • 7Carter R & McCarthy M. Vocabulary and Language Teaching [ M]. London: Longman, 1988.
  • 8Collins A & Lofius E. A spreading-activation theory of semantic processing [ J ]. Psychological Review, 1975,82 : 407 - 428.
  • 9Corson D J. Using English Words [ M ]. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. 1995.
  • 10Dupuy H J. The Rationale, Development and Standardization of a Basic Word Vocabulary Test[ M]. Washington, DC: US Government Printing Office, 1974.

共引文献186

同被引文献111

引证文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部