摘要
旅游景区公示语的英译质量不仅影响外国游客的旅游感受,更直接影响到城市的形象,在景点文化传播方面起着至关重要的作用。文章从功能翻译理论视角出发,以巴马国际长寿养生旅游区景区部分公示语英译为例,根据旅游景区公示语文本类型进行实例评析,提出翻译建议,以期规范景点公示语英译,推动地域旅游文化传播。
出处
《河池学院学报》
2022年第2期68-74,共7页
Journal of Hechi University
基金
2022年广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“广西旅游景区公示语英语翻译现状调查与对策研究”(2022KY1424)。